მეტათეზისი
ხაზი 1: | ხაზი 1: | ||
− | '''მეტათეზისი''' – (ბერძნ. metathesis – გადაადგილება), პერმუტაცია, ტრანსპოზიცია, გადასმა, [[სიტყვა|სიტყვაში]] [[მარცვალი (გრამატიკა)|მარცვლების]], [[ბგერა|ბგერების]] ან ბგერითი მახასიათებლების ურთიერთჩანაცვლება ასიმილაციურ ან დისიმილაციურ ნიადაგზე. მეტათეზისი შეიძლება იყოს რაოდენობითი, მაგ., | + | '''მეტათეზისი''' – (ბერძნ. metathesis – გადაადგილება), პერმუტაცია, [[ტრანსპოზიცია (ლინგვისტიკა)|ტრანსპოზიცია]], გადასმა, [[სიტყვა|სიტყვაში]] [[მარცვალი (გრამატიკა)|მარცვლების]], [[ბგერა|ბგერების]] ან ბგერითი მახასიათებლების ურთიერთჩანაცვლება [[ასიმილაცია (ენათმეცნიერება)|ასიმილაციურ]] ან დისიმილაციურ ნიადაგზე. მეტათეზისი შეიძლება იყოს რაოდენობითი, მაგ., [[სიტყვა]]ში ბგერის სიგრძე-სიმოკლის გადასმა (ბერძნ. teos < tieos) და თვისებრივი, როცა საქმე ეხება თვით ბგერების გადანაცვლებას. მეტათეზისი კონტაქტურია, როდესაც ხდება მოსაზღვრე ბგერების გადასმა (ნახშირი < ნაშხირი), დისტანციური – დაშორებული ბგერების გადაადგილება (ცარიელი < ცალიერი). ბგერათა გადაადგილების მიმართულების მიხედვით მეტათეზისი შეიძლება იყოს პროგრესული (დიალექტ. ნავხე < ვნახე) და რეგრესული (ნამგალი < მანგალი). ქართულში მეტათეზისის საერთო მიმართულება რეგრესულია. განსაკუთრებით ხშირია სონორულ [[რ]] [[ლ]] [[ნ]] და კბილბაგისმიერ [[ვ]]-ს გადასმა (სვლა < სლვა, ხვრა < ხრვა, კვლა < კლვა…). |
მეტათეზისის მიზეზი შეიძლება იყოს არტიკულაციური (ჩვეულებრივ, კონტაქტური მეტათეზისის დროს): წარმოთქმისათვის უხერხული ან ბგერათშეხამების სისტემის თვალსაზრისით არამოტივირებული კომპლექსების აცილება (ნახშირი < ნაშხირი, კვლა < კლვა…), ან ფსიქოლოგიური (ჩვეულებრივ, დისტანციური მეტათეზისის დროს) – [[ანტიციპაცია]] და ინერცია. მეტათეზისი უპირატესად სასაუბრო ენას, [[დიალექტი|დიალექტურ]] მეტყველებას ახასიათებს, მაგრამ ხშირია შემთხვევები, როცა ასეთი ფორმები სალიტერატურო ენაშიც მკვიდრდება (ნამგალი, ცარიელი…). | მეტათეზისის მიზეზი შეიძლება იყოს არტიკულაციური (ჩვეულებრივ, კონტაქტური მეტათეზისის დროს): წარმოთქმისათვის უხერხული ან ბგერათშეხამების სისტემის თვალსაზრისით არამოტივირებული კომპლექსების აცილება (ნახშირი < ნაშხირი, კვლა < კლვა…), ან ფსიქოლოგიური (ჩვეულებრივ, დისტანციური მეტათეზისის დროს) – [[ანტიციპაცია]] და ინერცია. მეტათეზისი უპირატესად სასაუბრო ენას, [[დიალექტი|დიალექტურ]] მეტყველებას ახასიათებს, მაგრამ ხშირია შემთხვევები, როცა ასეთი ფორმები სალიტერატურო ენაშიც მკვიდრდება (ნამგალი, ცარიელი…). |
მიმდინარე ცვლილება 01:34, 25 თებერვალი 2024 მდგომარეობით
მეტათეზისი – (ბერძნ. metathesis – გადაადგილება), პერმუტაცია, ტრანსპოზიცია, გადასმა, სიტყვაში მარცვლების, ბგერების ან ბგერითი მახასიათებლების ურთიერთჩანაცვლება ასიმილაციურ ან დისიმილაციურ ნიადაგზე. მეტათეზისი შეიძლება იყოს რაოდენობითი, მაგ., სიტყვაში ბგერის სიგრძე-სიმოკლის გადასმა (ბერძნ. teos < tieos) და თვისებრივი, როცა საქმე ეხება თვით ბგერების გადანაცვლებას. მეტათეზისი კონტაქტურია, როდესაც ხდება მოსაზღვრე ბგერების გადასმა (ნახშირი < ნაშხირი), დისტანციური – დაშორებული ბგერების გადაადგილება (ცარიელი < ცალიერი). ბგერათა გადაადგილების მიმართულების მიხედვით მეტათეზისი შეიძლება იყოს პროგრესული (დიალექტ. ნავხე < ვნახე) და რეგრესული (ნამგალი < მანგალი). ქართულში მეტათეზისის საერთო მიმართულება რეგრესულია. განსაკუთრებით ხშირია სონორულ რ ლ ნ და კბილბაგისმიერ ვ-ს გადასმა (სვლა < სლვა, ხვრა < ხრვა, კვლა < კლვა…).
მეტათეზისის მიზეზი შეიძლება იყოს არტიკულაციური (ჩვეულებრივ, კონტაქტური მეტათეზისის დროს): წარმოთქმისათვის უხერხული ან ბგერათშეხამების სისტემის თვალსაზრისით არამოტივირებული კომპლექსების აცილება (ნახშირი < ნაშხირი, კვლა < კლვა…), ან ფსიქოლოგიური (ჩვეულებრივ, დისტანციური მეტათეზისის დროს) – ანტიციპაცია და ინერცია. მეტათეზისი უპირატესად სასაუბრო ენას, დიალექტურ მეტყველებას ახასიათებს, მაგრამ ხშირია შემთხვევები, როცა ასეთი ფორმები სალიტერატურო ენაშიც მკვიდრდება (ნამგალი, ცარიელი…).
ნ. იმნაძე
[რედაქტირება] ლიტერატურა
ახვლედიანი გ., ზოგადი ფონეტიკის საფუძვლები, თბ., I949.