კოლაგი
(ახალი გვერდი: '''კოლაგი''' – სოფელი საქართველოში, გურჯაანის მუნიციპალიტეტ...) |
|||
ხაზი 1: | ხაზი 1: | ||
'''კოლაგი''' – სოფელი [[საქართველო]]ში, გურჯაანის მუნიციპალიტეტში. მდებარეობს გომბორის ქედის ჩრდილო-აღმოსავლეთ კალთაზე. გურჯაანიდან 7 კმ. | '''კოლაგი''' – სოფელი [[საქართველო]]ში, გურჯაანის მუნიციპალიტეტში. მდებარეობს გომბორის ქედის ჩრდილო-აღმოსავლეთ კალთაზე. გურჯაანიდან 7 კმ. | ||
+ | ==== სახელწოდება ==== | ||
ხალხური გადმოცემის მიხედვით კოლაგი „კაი ალაგი“-საგან გვქონია მიღებული: „ძმას მიუწერია ძმისთვის, ჩამოდი, ჩემთან იცხოვრე, ძალიან კაი ალაგიაო“. (გიორგი გომურაშვილი). ამგვარ ახსნას სინამდვილესთან საერთო არაფერი აქვს. ჩვენი ფიქრით, კოლაგი, შესაძლებელია უკავშირდებოდეს [[ინგილოური დიალექტი|ინგილოურში]] არსებულ ქულაგ-[[სიტყვა]]ს, რაც ქარს, („ქარიანი ადგილი“) ნიშნავს, ინგილოურში ეს სიტყვა [[აზერბაიჯანული ენა|აზერბაიჯანული]]დან შესულა: ქულაქ („ქარი“): ორი ფარაფი ქულაგ („ორმხრივი ქარი“, „გამკრავი ქარი“). მაშასადამე, კოლაგი შეიძლება გავიაზროთ ქარიან ადგილად, „ადგილი, სადაც ხშირად ქრის ორმხრივი ქარი“. საყურადღებოა, რომ [[ვახუშტი ბატონიშვილი|ვახუშტი ბატონიშვილს]] კოლაგი დადასტურებული აქვს როგორც კოლაქი.” | ხალხური გადმოცემის მიხედვით კოლაგი „კაი ალაგი“-საგან გვქონია მიღებული: „ძმას მიუწერია ძმისთვის, ჩამოდი, ჩემთან იცხოვრე, ძალიან კაი ალაგიაო“. (გიორგი გომურაშვილი). ამგვარ ახსნას სინამდვილესთან საერთო არაფერი აქვს. ჩვენი ფიქრით, კოლაგი, შესაძლებელია უკავშირდებოდეს [[ინგილოური დიალექტი|ინგილოურში]] არსებულ ქულაგ-[[სიტყვა]]ს, რაც ქარს, („ქარიანი ადგილი“) ნიშნავს, ინგილოურში ეს სიტყვა [[აზერბაიჯანული ენა|აზერბაიჯანული]]დან შესულა: ქულაქ („ქარი“): ორი ფარაფი ქულაგ („ორმხრივი ქარი“, „გამკრავი ქარი“). მაშასადამე, კოლაგი შეიძლება გავიაზროთ ქარიან ადგილად, „ადგილი, სადაც ხშირად ქრის ორმხრივი ქარი“. საყურადღებოა, რომ [[ვახუშტი ბატონიშვილი|ვახუშტი ბატონიშვილს]] კოლაგი დადასტურებული აქვს როგორც კოლაქი.” | ||
მიმდინარე ცვლილება 01:34, 26 მაისი 2024 მდგომარეობით
კოლაგი – სოფელი საქართველოში, გურჯაანის მუნიციპალიტეტში. მდებარეობს გომბორის ქედის ჩრდილო-აღმოსავლეთ კალთაზე. გურჯაანიდან 7 კმ.
[რედაქტირება] სახელწოდება
ხალხური გადმოცემის მიხედვით კოლაგი „კაი ალაგი“-საგან გვქონია მიღებული: „ძმას მიუწერია ძმისთვის, ჩამოდი, ჩემთან იცხოვრე, ძალიან კაი ალაგიაო“. (გიორგი გომურაშვილი). ამგვარ ახსნას სინამდვილესთან საერთო არაფერი აქვს. ჩვენი ფიქრით, კოლაგი, შესაძლებელია უკავშირდებოდეს ინგილოურში არსებულ ქულაგ-სიტყვას, რაც ქარს, („ქარიანი ადგილი“) ნიშნავს, ინგილოურში ეს სიტყვა აზერბაიჯანულიდან შესულა: ქულაქ („ქარი“): ორი ფარაფი ქულაგ („ორმხრივი ქარი“, „გამკრავი ქარი“). მაშასადამე, კოლაგი შეიძლება გავიაზროთ ქარიან ადგილად, „ადგილი, სადაც ხშირად ქრის ორმხრივი ქარი“. საყურადღებოა, რომ ვახუშტი ბატონიშვილს კოლაგი დადასტურებული აქვს როგორც კოლაქი.”