მუნში

NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
გადასვლა: ნავიგაცია, ძიება
(ახალი გვერდი: '''მუნში''' - (არაბ. monši - მწერალი, მდივანი), მუნში ფართო მნიშვნელობ...)
 
(წყარო)
 
(ერთი მომხმარებლის 8 შუალედური ვერსიები არ არის ნაჩვენები.)
ხაზი 1: ხაზი 1:
'''მუნში''' - (არაბ. monši - მწერალი, მდივანი), მუნში ფართო მნიშვნელობით მწერალს, მდივანს აღნიშნავდა. ისტორიული წყაროების მიხედვით (Taḏkerat al-molūk), მუნშები (საბუთების დამწერები), კალიგრაფებისა და მომხატველების ფუნქციებსაც ასრულებდნენ.  
+
'''მუნში''' - (არაბ. monši - მწერალი, [[მდივანი]]), მუნში ფართო მნიშვნელობით მწერალს, მდივანს აღნიშნავდა. ისტორიული წყაროების მიხედვით (Taḏkerat al-molūk), მუნშები (საბუთების დამწერები), კალიგრაფებისა და მომხატველების ფუნქციებსაც ასრულებდნენ.  
  
 
ტერმინს ისლამურ ქვეყნებში მასწავლებლისა და კანცელარიის მოხელის აღმნიშვნელად იყენებდნენ. სეფიანურ ირანში მუნშის, ანუ სახელმწიფო მწერლის ხელში იყო შაჰის კორესპონდენციების ნაწილი (ფარვანა, ჯავაბ-ნამე, მისალი). პროვინციების მუნშებს შაჰისათვის უნდა მიეწოდებინათ ადგილობრივი ცნობები და საქმიანობის ანგარიშები.
 
ტერმინს ისლამურ ქვეყნებში მასწავლებლისა და კანცელარიის მოხელის აღმნიშვნელად იყენებდნენ. სეფიანურ ირანში მუნშის, ანუ სახელმწიფო მწერლის ხელში იყო შაჰის კორესპონდენციების ნაწილი (ფარვანა, ჯავაბ-ნამე, მისალი). პროვინციების მუნშებს შაჰისათვის უნდა მიეწოდებინათ ადგილობრივი ცნობები და საქმიანობის ანგარიშები.
  
[[საქართველო|საქართველოში]] ეს სახელო როსტომ მეფის (1632-1658) მიერ იქნა შემოღებული და, [[ვეზირი|ვეზირისა]] და [[მუსტოფი|მუსტოფის]] სახელოებთან ერთად, იმჟამინდელი ქართლის პოლიტიკური სტატუსის შესაბამისად, ირანის სამეთვალყურეო აპარატის მოხელის ფუნქცია ჰქონდა მინიჭებული. ამასთანავე, ის ქართლის მეფის სამსახურშიც იდგა. ვახუშტი ბატონიშვილი მას „ყიზილბაშური რიგის“ თანამდებობათა შორის აასახელებს. ქართლიდან ირანში გაგზავნილი ოფიციალური დოკუმენტაცია, რომელიც, XVI ს-ის 80-იანი წწ-დან მოყოლებული, ორ ენაზე დგებოდა, მოითხოვდა სპარსული ენისა და დიპლომატიკური ტერმინების კარგ ცოდნას, რაც მხოლოდ სპარსულ სამდივანმწიგნობროსთან დაკავშირებულ მოხელეს შეეძლო სცოდნოდა. ხშირ შემთხვევაში, ამ დოკუმენტების სპარსულ ნაწილში ზოგიერთი ფაქტი ან მოვლენა დაზუსტებული და დაკონკრეტებულია ქართულთან შედარებით, რაც იმას მოწმობს, რომ დოკუმენტის შედგენისას მუნში ქართული საბუთის მონაცემების პარალელურად სხვა ინფორმაციითაც სარგებლობდა. ვეზირისა და მუსტოფის მსგავსად, მუნშის გასამრჯელოს შეადგენდა რუსუმი (ირანული გადასახადის გარკვეული წილი) და ქართული გასამრჯელოც, თუმცა, ვახტანგ VI-ის „დატურლამალში“ არ არის მონაკვეთი მუნშის სარგოს შესახებ.
+
[[საქართველო|საქართველოში]] ეს სახელო როსტომ მეფის (1632-1658) მიერ იქნა შემოღებული და, [[ვეზირი|ვეზირისა]] და [[მუსტოფი|მუსტოფის]] სახელოებთან ერთად, იმჟამინდელი [[ქართლი]]ს პოლიტიკური სტატუსის შესაბამისად, ირანის სამეთვალყურეო აპარატის მოხელის ფუნქცია ჰქონდა მინიჭებული. ამასთანავე, ის ქართლის მეფის სამსახურშიც იდგა. ვახუშტი ბატონიშვილი მას „ყიზილბაშური რიგის“ თანამდებობათა შორის აასახელებს. ქართლიდან [[ირანი|ირანში]] გაგზავნილი ოფიციალური დოკუმენტაცია, რომელიც, XVI ს-ის 80-იანი წწ-დან მოყოლებული, ორ ენაზე დგებოდა, მოითხოვდა სპარსული ენისა და დიპლომატიკური ტერმინების კარგ ცოდნას, რაც მხოლოდ სპარსულ სამდივანმწიგნობროსთან დაკავშირებულ მოხელეს შეეძლო სცოდნოდა. ხშირ შემთხვევაში, ამ დოკუმენტების სპარსულ ნაწილში ზოგიერთი ფაქტი ან მოვლენა დაზუსტებული და დაკონკრეტებულია ქართულთან შედარებით, რაც იმას მოწმობს, რომ დოკუმენტის შედგენისას მუნში ქართული საბუთის მონაცემების პარალელურად სხვა ინფორმაციითაც სარგებლობდა. ვეზირისა და მუსტოფის მსგავსად, მუნშის გასამრჯელოს შეადგენდა რუსუმი (ირანული გადასახადის გარკვეული წილი) და ქართული გასამრჯელოც, თუმცა, [[ვახტანგ VI]]-ის „დატურლამალში“ არ არის მონაკვეთი მუნშის სარგოს შესახებ.
  
 
==ქართლ-კახეთის მუნშები==
 
==ქართლ-კახეთის მუნშები==
ხაზი 13: ხაზი 13:
  
 
==წყაროები და ლიტერატურა==
 
==წყაროები და ლიტერატურა==
Taḏkerat al-molūk : 50, 52, 56-63, 65; ფარსადან გორგიჯანიძე 1925: 229, 236; ქსოის 1984: 65; Savory 1986: 355; გაბაშვილი 1958: 406-408; აბაშიძე 1974: 101.
+
Taḏkerat al-molūk : 50, 52, 56-63, 65; <br />
 +
[[ფარსადან გორგიჯანიძე]] 1925: 229, 236; <br />
 +
ქსოის 1984: 65; Savory 1986: 355; <br />
 +
გაბაშვილი 1958: 406-408; <br />
 +
აბაშიძე 1974: 101.
  
 
==წყარო==
 
==წყარო==
ცენტრალური და ადგილობრივი სამოხელეო წყობა შუა საუკუნეების საქართველოში. [ენციკლოპედიური ლექსიკონი]. – კორნელი კეკელიძის სახელობის საქართველოს ხელნაწერთა ეროვნული ცენტრი. – თბილისი 2017
+
[[ცენტრალური და ადგილობრივი სამოხელეო წყობა შუა საუკუნეების საქართველოში]]
  
 
+
[[კატეგორია:მოხელეები ძველ საქართველოში]]
[[კატეგორია: საქართველოს ცენტრალური და ადგილობრივი მმართველოს მოხელეები]]  
+
[[კატეგორია:თანამდებობები ძველ საქართველოში]]
[[კატეგორია:თანამდებობები]]
+

მიმდინარე ცვლილება 15:32, 16 ივნისი 2023 მდგომარეობით

მუნში - (არაბ. monši - მწერალი, მდივანი), მუნში ფართო მნიშვნელობით მწერალს, მდივანს აღნიშნავდა. ისტორიული წყაროების მიხედვით (Taḏkerat al-molūk), მუნშები (საბუთების დამწერები), კალიგრაფებისა და მომხატველების ფუნქციებსაც ასრულებდნენ.

ტერმინს ისლამურ ქვეყნებში მასწავლებლისა და კანცელარიის მოხელის აღმნიშვნელად იყენებდნენ. სეფიანურ ირანში მუნშის, ანუ სახელმწიფო მწერლის ხელში იყო შაჰის კორესპონდენციების ნაწილი (ფარვანა, ჯავაბ-ნამე, მისალი). პროვინციების მუნშებს შაჰისათვის უნდა მიეწოდებინათ ადგილობრივი ცნობები და საქმიანობის ანგარიშები.

საქართველოში ეს სახელო როსტომ მეფის (1632-1658) მიერ იქნა შემოღებული და, ვეზირისა და მუსტოფის სახელოებთან ერთად, იმჟამინდელი ქართლის პოლიტიკური სტატუსის შესაბამისად, ირანის სამეთვალყურეო აპარატის მოხელის ფუნქცია ჰქონდა მინიჭებული. ამასთანავე, ის ქართლის მეფის სამსახურშიც იდგა. ვახუშტი ბატონიშვილი მას „ყიზილბაშური რიგის“ თანამდებობათა შორის აასახელებს. ქართლიდან ირანში გაგზავნილი ოფიციალური დოკუმენტაცია, რომელიც, XVI ს-ის 80-იანი წწ-დან მოყოლებული, ორ ენაზე დგებოდა, მოითხოვდა სპარსული ენისა და დიპლომატიკური ტერმინების კარგ ცოდნას, რაც მხოლოდ სპარსულ სამდივანმწიგნობროსთან დაკავშირებულ მოხელეს შეეძლო სცოდნოდა. ხშირ შემთხვევაში, ამ დოკუმენტების სპარსულ ნაწილში ზოგიერთი ფაქტი ან მოვლენა დაზუსტებული და დაკონკრეტებულია ქართულთან შედარებით, რაც იმას მოწმობს, რომ დოკუმენტის შედგენისას მუნში ქართული საბუთის მონაცემების პარალელურად სხვა ინფორმაციითაც სარგებლობდა. ვეზირისა და მუსტოფის მსგავსად, მუნშის გასამრჯელოს შეადგენდა რუსუმი (ირანული გადასახადის გარკვეული წილი) და ქართული გასამრჯელოც, თუმცა, ვახტანგ VI-ის „დატურლამალში“ არ არის მონაკვეთი მუნშის სარგოს შესახებ.

[რედაქტირება] ქართლ-კახეთის მუნშები

  • მაჰმად ზამანა - მუნში მეფე როსტომისა და შაჰნავაზის დროს (XVII ს.)
  • მირზა მოჰამად ბაღირ/მაჰმად ბაღირა - ქართლის მმუნში XVII ს-ის ბოლო - XVIII ს-ის 40-იანი წწ.
  • მირზა რაბი/რაბია - მუნში ერეკლე II-ის დროს (XVIII ს-ის მეორე ნახ).


[რედაქტირება] წყაროები და ლიტერატურა

Taḏkerat al-molūk : 50, 52, 56-63, 65;
ფარსადან გორგიჯანიძე 1925: 229, 236;
ქსოის 1984: 65; Savory 1986: 355;
გაბაშვილი 1958: 406-408;
აბაშიძე 1974: 101.

[რედაქტირება] წყარო

ცენტრალური და ადგილობრივი სამოხელეო წყობა შუა საუკუნეების საქართველოში

პირადი ხელსაწყოები
სახელთა სივრცე

ვარიანტები
მოქმედებები
ნავიგაცია
ხელსაწყოები