ანდრონიკაშვილი მზია

NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
გადასვლა: ნავიგაცია, ძიება
(მომხმარებელმა Tkenchoshvili გვერდი „ანდრონიკაშვილი მზია“ გადაიტანა გვერდზე „მზია ანდრონიკაშვილი“)
 
(ერთი მომხმარებლის 6 შუალედური ვერსიები არ არის ნაჩვენები.)
ხაზი 1: ხაზი 1:
'''მზია ანდრონიკაშვილი'''  − (14. X. 1920, თბილისი, – 28.VII.2006, იქვე), ენათმეცნიერი, აღმოსავლეთმცოდნე ინდურ-ირანული ენების სპეციალობით. საქართველოს მეცნიერებათა აკადემიის წევრ-კორესპოდენტი (1979), ფილოლოგიურ მეცნიერებათა დოქტორი (1968), პროფესორი (1969).
+
[[ფაილი:MZIA ANDRONIKASHVILI.JPG|thumb|მზია ანდრონიკაშვილი]]
 +
'''მზია ანდრონიკაშვილი'''  − (14. X. 1920, [[თბილისი]], – 28.VII.2006, იქვე), ენათმეცნიერი, აღმოსავლეთმცოდნე ინდურ-ირანული ენების სპეციალობით. [[საქართველო]]ს მეცნიერებათა აკადემიის წევრ-კორესპონდენტი (1979), ფილოლოგიურ მეცნიერებათა დოქტორი (1968), პროფესორი (1969).
 +
 
 +
დაამთავრა [[თსუ]] ფილოლოგიური ფაკულტეტი კავკასიური და აღმოსავლური ენების განხრით (1941). 1942-45 იყო საქართველოს მეცნიერებათა აკადემიის [[ენათმეცნიერების ინსტიტუტი]]ს ასპირანტი და მეცნიერ თანამშრომელი. 1945-იდან თსუ-ში კითხულობდა ინდოირანულ და ინდოევროპულ ენათა შედარებითი [[გრამატიკა|გრამატიკის]] კურსებს, ასწავლიდა ძველ და საშუალო სპარსულ ენებსა და სანსკრიტს.
 +
 +
მ. ანდრონიკაშვილი მრავალი შრომის ავტორია. იკვლევდა [[ირანული ენები]]ს ლექსიკურ-გრამატიკულ სტრუქტურას, ირანულ-ქართული ენობრივი ურთიერთობისა და ეტიმოლოგიის საკითხებს. მისი ფუნდამენტური ნაშრომია „ნარკვევები ირანულ-ქართული ენობრივი ურთიერთობიდან“ (ტ. I, 1966; ტ. II, 1996). წიგნში პირველად არის შესწავლილი მონოგრაფიულად ძველი [[ქართული ენა|ქართული ენის]] [[ლექსიკა]] ინდურ-ირანულ ენებთან მიმართებით, მოცემულია მრავალი ქართული სიტყვის [[ეტიმოლოგია]].  მ. ანდრონიკაშვილმა პირველმა თარგმნა [[ქართული ენა|ქართულ ენაზე]] სპარსული და ინდური ლიტერატურის უძველესი ძეგლების ნიმუშები – „ავესტის“ ნაწილის „იაშტების“ ჰიმნები („არმაღანი“, 1988), აქემენიდების ძველი სპარსული წარწერები; ინდური „რიგვევდის“ ჰიმნები და ძველი ინდური [[ეპოსი]]ს „[[მაჰაბჰარატა]]ს“ ეპიზოდი „ნალა და დამაჲანტი“ („არმაღანი“, 1977).
 +
 
 +
 
  
დაამთავრა [[თსუ]] ფილოლოგიური ფაკულტეტი
 
კავკასიური და აღმოსაელური ენების განხრით (1941). 1942-45 იყო საქართველოს მეცნიერებათა აკადემიის ენათმეცნიერების ინსტიტუტის ასპირანტი და მეცნიერ თანამშრომელი. 1945-იდან თსუ-ში კითხულობდა ინდოირანულ და ინდოევროპულ ენათა შედარებითი გრამატიკის კურსებს, ასწაელიდა ძველ და საშუალო სპარსულ ენებსა და სანსკრიტს. მ. ანდრონიკაშვილი მრავალი შრომის ავტორია. იკელევდა ირანული ენების ლექსიკურ-გრამატილულ სტრუქტურას, ირანულ-ქართული ენობრივი ურთიერთობისა და ეტიმოლოგიის საკითხებს. მისი ფუნდამენტური ნაშრომია „ნარკვევები ირანულ-ქართული ენობრივი ურთიერთობიდან“ (ტ. I, 1966; ტ. II, 1996). წიგნში პირველად არის შესწაელილი მონოგრაფიულად ძველი [[ქართული ენა|ქართული ენის]] ლექსიკა ინდ-ირანულ ენებთან მიმართებით, მოცემულია მრავალი ქართული სიტყვის ეტიმოლოგია.  მ. ანდრონიკაშვილმა პირეელმა თარგმნა ქართულ ენაზე სპარსული და ინდური ლიტერატურის უძველესი ძეგლების ნიმუშები – „ავესტის“ ნაწილის „იაშტების“ ჰიმნები («არმაღანი», 1988), აქემენიდების ძველი სპარსული წარწერები; ინდური „რიგვევდის“ ჰიმნები და ძველ. ინდური [[ეპოსი]]ს „[[მაჰაბჰარატა]]ს“ ეპიზოდი „ნალა და დამაჲანტი“ («არმაღანი», 1977).
 
  
  
  
 
==თხზულებები==
 
==თხზულებები==
* ირანული სატომო და ადგილის სახელები ძველ ქართულ საისტორიო მწერლობაში (V–XIII სს.). – «ენათმეცნიერების ინსტიტუტის შრომები», ტ. I. აღმოსავლურ ენათა სერია, თბ., 1954:   
+
* ირანული სატომო და ადგილის სახელები ძველ ქართულ საისტორიო მწერლობაში (V–XIII სს.). – „ენათმეცნიერების ინსტიტუტის შრომები“, ტ. I. აღმოსავლურ ენათა სერია, თბ., 1954:   
* არაბული სიტყვების სპარსული გზით შემოსვლის შესახებ ქართულში. – «თსუ შრომები». 1965. ტ. 105, შენიშენები ქართულიდან ოსურში შესული სპარსული სიტყვების შესახებ. – კრ. «აღმოსაელეთმცოდნეობა», თბ., 1976;   
+
* არაბული სიტყვების სპარსული გზით შემოსვლის შესახებ ქართულში. – „თსუ შრომები“. 1965. ტ. 105, შენიშვნები ქართულიდან ოსურში შესული სპარსული სიტყვების შესახებ. – კრ. „აღმოსავლეთმცოდნეობა“, თბ., 1976;   
* ისტორია და ეტიმოლოგია ქართული სიტყვებისა – აღიარება და უარყოფა. – წგ. [[აკაკი შანიძე]] – 100. საიუბილეო კრებუელი, თბ., 1987:  
+
* ისტორია და ეტიმოლოგია ქართული სიტყვებისა – აღიარება და უარყოფა. – წგ. [[აკაკი შანიძე]] – 100. საიუბილეო კრებული, თბ., 1987:  
  
 
==წყარო==
 
==წყარო==

მიმდინარე ცვლილება 22:59, 30 იანვარი 2024 მდგომარეობით

მზია ანდრონიკაშვილი

მზია ანდრონიკაშვილი − (14. X. 1920, თბილისი, – 28.VII.2006, იქვე), ენათმეცნიერი, აღმოსავლეთმცოდნე ინდურ-ირანული ენების სპეციალობით. საქართველოს მეცნიერებათა აკადემიის წევრ-კორესპონდენტი (1979), ფილოლოგიურ მეცნიერებათა დოქტორი (1968), პროფესორი (1969).

დაამთავრა თსუ ფილოლოგიური ფაკულტეტი კავკასიური და აღმოსავლური ენების განხრით (1941). 1942-45 იყო საქართველოს მეცნიერებათა აკადემიის ენათმეცნიერების ინსტიტუტის ასპირანტი და მეცნიერ თანამშრომელი. 1945-იდან თსუ-ში კითხულობდა ინდოირანულ და ინდოევროპულ ენათა შედარებითი გრამატიკის კურსებს, ასწავლიდა ძველ და საშუალო სპარსულ ენებსა და სანსკრიტს.

მ. ანდრონიკაშვილი მრავალი შრომის ავტორია. იკვლევდა ირანული ენების ლექსიკურ-გრამატიკულ სტრუქტურას, ირანულ-ქართული ენობრივი ურთიერთობისა და ეტიმოლოგიის საკითხებს. მისი ფუნდამენტური ნაშრომია „ნარკვევები ირანულ-ქართული ენობრივი ურთიერთობიდან“ (ტ. I, 1966; ტ. II, 1996). წიგნში პირველად არის შესწავლილი მონოგრაფიულად ძველი ქართული ენის ლექსიკა ინდურ-ირანულ ენებთან მიმართებით, მოცემულია მრავალი ქართული სიტყვის ეტიმოლოგია. მ. ანდრონიკაშვილმა პირველმა თარგმნა ქართულ ენაზე სპარსული და ინდური ლიტერატურის უძველესი ძეგლების ნიმუშები – „ავესტის“ ნაწილის „იაშტების“ ჰიმნები („არმაღანი“, 1988), აქემენიდების ძველი სპარსული წარწერები; ინდური „რიგვევდის“ ჰიმნები და ძველი ინდური ეპოსისმაჰაბჰარატას“ ეპიზოდი „ნალა და დამაჲანტი“ („არმაღანი“, 1977).




[რედაქტირება] თხზულებები

  • ირანული სატომო და ადგილის სახელები ძველ ქართულ საისტორიო მწერლობაში (V–XIII სს.). – „ენათმეცნიერების ინსტიტუტის შრომები“, ტ. I. აღმოსავლურ ენათა სერია, თბ., 1954:
  • არაბული სიტყვების სპარსული გზით შემოსვლის შესახებ ქართულში. – „თსუ შრომები“. 1965. ტ. 105, შენიშვნები ქართულიდან ოსურში შესული სპარსული სიტყვების შესახებ. – კრ. „აღმოსავლეთმცოდნეობა“, თბ., 1976;
  • ისტორია და ეტიმოლოგია ქართული სიტყვებისა – აღიარება და უარყოფა. – წგ. აკაკი შანიძე – 100. საიუბილეო კრებული, თბ., 1987:

[რედაქტირება] წყარო

ქართული ენა: ენციკლოპედია

პირადი ხელსაწყოები
სახელთა სივრცე

ვარიანტები
მოქმედებები
ნავიგაცია
ხელსაწყოები