ასათიანი ჯაბა

NPLG Wiki Dictionaries გვერდიდან
(სხვაობა ვერსიებს შორის)
გადასვლა: ნავიგაცია, ძიება
(მომხმარებელმა Tkenchoshvili გვერდი „ასათიანი ჯაბა“ გადაიტანა გვერდზე „ჯაბა ასათიანი“)
(წყარო)
 
(ერთი მომხმარებლის ერთი შუალედური ვერსია არ არის ნაჩვენები.)
ხაზი 21: ხაზი 21:
 
[[ქართველი პოეტები (ენციკლოპედია)]]
 
[[ქართველი პოეტები (ენციკლოპედია)]]
 
[[კატეგორია:ქართველი პოეტები]]
 
[[კატეგორია:ქართველი პოეტები]]
[[კატეგორია:ქართველი მთრგმნელები]]
+
[[კატეგორია:ქართველი მთარგმნელები]]
 
[[კატეგორია:ასათიანები]]
 
[[კატეგორია:ასათიანები]]

მიმდინარე ცვლილება 15:12, 28 თებერვალი 2022 მდგომარეობით

ჯაბა ასათიანი

ასათიანი ჯაბა – (1945 – 2005), პოეტი, უკრაინული ენის სპეციალისტი და უკრაინული ლიტერატურის მთარგმნელი. დაიბადა თბილისში. საშუალო განათლების დასრულების შემდეგ სწავლა განაგრძო თსუ-ს ფილოლოგიის ფაკულტეტზე. უნივერსიტეტიდან გაცვლითი პროგრამით კიევში გაემგზავრა, სადაც სამი წელი ისწავლა და იქვე შეუდგა უკრაინული ლიტერატურის თარგმნას; გამოსცა მიხაილო კოციუბინსკის და იური იანოვსკის ნაწარმოებების თარგმანები, თარგმნილი აქვს, აგრეთვე, იაპონელი პოეტის, ტაკამი ძიუნის პოეზია. ჯაბა ასათიანი ორი პოეტური კრებულის ავტორია, უკანასკნელი, შედარებით, სრული კრებული, „სიყვარული დარჩება” 2003 წელს გამოიცა.


მაშინ
როცა დაღლილი თავს ჩამოვდებ
ღამის ცივ მხარზე,თეთრი ყვავილი
ატირდება, ნაწნავს გაიშლის
და ჩემს თვალებში არეკლილი
თბილისის ზეცა დამრჩება,როგორც
საჩუქარი უკანასაკნელი...
როცა სიკვდილი, სულწასული,
ჩემს სახლს მოაგნებს, შინ არ დავხვდები,
შენს ღიმილში გადაკარგული.


[რედაქტირება] წყარო

ქართველი პოეტები (ენციკლოპედია)

პირადი ხელსაწყოები
სახელთა სივრცე

ვარიანტები
მოქმედებები
ნავიგაცია
ხელსაწყოები