D

თა თბ თე თვ თი თლ თმ თნ თო თრ თუ თქ თხ
თაბ თაგ თად თავ თათ თაი თაკ თალ თამ თან თაო თარ თას თაფ თაქ თაღ თაყ თაწ თახ თაჯ

თავი

Kopf m, Haupt n, Spitze f, Anfang m, Ursache f; Teil, Stück n; Kapitel n; Sorte f; Ähre f; Ober-, Haupt-, Chef n, Vorstand m
 
ერთი შაქარი
ein Hut Zucker
შენი – არა მაქვს
mit dir kann ich mich nicht abgeben
ხელთ არა მაქვს
ich habe den Kopf verloren;
- მომაქვს
ich bin stolz
ათის
Aufseher (von 10)
მდინარისა
Quelle f
მთისა
Berggipfel m
~ ნავისა
Schiffskiel m
~ და ბოლო ჯოხისა
beide Enden des Stockes
- ღვინო
der beste Wein
პური
das beste Brot
იმთავით ამთავადმე, თავიდან ბოლომდის
von_Arfang bis zu Ende
ზაფხულის თავში
am Anfang des Sommers
თავზედ ხელაღებული
verzweifelt
ვინ იცის რა მოუვა თავზედ
wer weiβ was mit ihm geschehen kann;
~ არ მომიკვდება
ich schwöre bei meinem Leben
თევზი თავით აყროლდება
der Fisch fault vom Kopfe
მოხადე ბოთლსა
entkorke die Flasche!
მუხლის თავზედ სდგას
er kniet
სენის თავი შევიგენ
ich habe die Krankheitsursache erfahren
თვეში თუმნის თავს ორი შაური სარგებელი
nonatlich 2 Prozent auf 1 Tuman (ca. 20 M);
ყველას თავს-კაკალს ამტვრევს
er beledigt alle
მდინარეს თავი მისცა
er ertränkte sich im Flusse
თავი ამტკივდა
der Kopfschmerzte mich; ich beka satt
ჩემის თავით
ich selbst
თავთა შორის ჩვენთა
wir unter uns
თავისიგან იმედეული
auf sich selbst hoffend
თავმან ჩემმან
ich schwore
დაანებე
laß los!
თავ თავისი
einander
თავის თავისა
von (sich) selbst
თავის თვისა
jeder (für sich)
თავი თვისი
selbst
თავს
sich
თავის დაბანა
sich waschen
Source: ქართულ-გერმანული სიტყვარი=WÖRTERBUCH VON RICHARD MECKELEIN. Meckelein, Richard, - Berlin und Leipzig 1928. Verlag Von Walter De Gruyter & Co. Vormals G.J. G öschen sche Verlagshandlung – J.Guttentag, Verlagsbuchhandlug Georg Reimer Karl J Tr übner veit&Comp.
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9