«დაპყრობა», «შეპყრობა», მოტანა, მორთმევა, მოშვერა:
- „მ ო ი პ ყ რ ნ ა ისრაელმან ყოველნი ესე ქალაქნი“ G,—„დ ა ი პ ყ რ ა ისრაელმან ყოველი ქალაქები ესე“ pb., რიცხ. 21,25; „მეფენი
- მათნი მ ო ი პ ყ რ ნ ა იისუმან“ G,––„მეფენი მათნი შ ე ი პ ყ რ ნ ა ისო“ M, ისუ ნ. 11,12; „მ ო მ ი პ ყ ა რ და ვჭამო“ იპ. რომ.-
- კურთხ. ისაკ. და იაკ. 12,5; „მ ო მ ი პ ყ ა რ თ სხუაჲ. ჭურჭერი“ O, IV მფ.4,6; „აწ უკუე მ ო მ ი პ ყ რ ე ნ ი თ სასმენელნი“ საკ.
- წიგნ. II 54,21; „მ ო უ პ ყ რ ეს მა ს მეფისა იგი წიგნი“ H—341,470.
Source: აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.