არაბ.-თურქ. zapt
რიხი, ძალა. ზ ა ვ თ ი ა ნ-ი რიხიანი (ი. მაისურ.). მრისხანე, შემაძრწუნებელი, შემაშინებელი სანახავი რამ (ი. ქეშიკ.). შდრ.: საბა, ნ. ჩუბ., დ. ჩუბ., ქეგლ.
- „ისეთი ზ ა ვ თ ი თ შემოვიდა, ყველანი ფეხზე დააყენა“;
- „ჰაი, ბიჭებო, თოფს სხვა ზ ა ვ თ ი აქვს.“
Source: ქართულ კილო-თქმათა სიტყვის კონა: წ. 1/ [შემდ.: ალ. ღლონტი].- თბ.: განათლება, 1974