ხარები და კამეჩები, „ხარდაკამეჩის“ ნაცვლად ზოგან, უფრო კი ლიტერატურულ ენაში ხმარობენ „ხარკამეჩს“, რაც წარმოებულია ქართული ენის ბუნების დაურღვევლად, მსგავსად „ღორ-ხბო“-სი. „ცხვარ- ძროხა“-სი და სხვათა, მაგრამ მათგან განსხვავებით „ხარკამეჩს“ ერთი უხერხულობა აქვს: არსებობს სქესის განმასხვავებელი „ფურ-კამეჩი“ და „ხარ-კამეჩი“-ც, ამიტომ სჯობს დავუჯეროთ ერთი ხალხური ლექსის მთქმელს:
შავაბი ხარდაკამეჩი, რქა კუდით შემკობილია,
ხარები იყო მაღალი და კამეჩები სრულია.