სახელი შეამოკლენს ზმნისაშემოკლება
- ხათე ღორონთი დოპილჷნდჷ, თინა შევამოკლიკონი
- მაშინათვე ღმერთი მომკლავდა, ის რომ შემომეკლებინა. : ი. ყიფშ., გვ. 115
- შეამოკლენს (შეამოკლუ
- შეამოკლა
- შეუმოკლებუ
- შეუმოკლებია
- შენომოკლებუე(ნ)
- შეამოკლებდა თურმე) გრდმ. შეამოკლებს.
- შიიმოკლენს (შიიმოკლუ
- შეიმოკლა
- შეუმოკლებუ
- შეუმოკლებია) გრდმ. სათავ. ქც. შეამოკლენს ზმნისა - იმოკლებს თავისას.
- შეუმოკლენს (შეუმოკლუ
- შეუმოკლა
- შეუმოკლებუ
- შეუმოკლებია) გრდმ. სასხვ. ქც. შეამოკლენს ზმნისა - შეუმოკლებს.
- შიიმოკლებუ(ნ) (შიიმოკლუ
- შემოკლდა
- შემოკლებე{რე}(ნ)
- შემოკლებულა) გრდუვ. ვნებ. შეამოკლენს ზმნისა - შემოკლდება.
- შიიმოკლინე(ნ) (შიიმოკლინუ
- შესაძლებელი გახდა შემოკლება) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. შეამოკლენს ზმნისა - შეიძლება შემოკლება.
- შეამოკლინე(ნ) (შეამოკლინუ
- შეძლო შეემოკლებინა
- შენომოკლებუე(ნ)
- შესძლებია შემოკლება) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. შეუმოკლენს ზმნისა -
- შეუძლია შეამოკლოს.
- შიომოკლებაფუანს (შიომოკლებაფუუ
- შეამოკლებინა
- შეუმოკლებაფუაფუ
- შეუმოკლებინებია
- შენომოკლებაფუე(ნ)
- შეამოკლებინებდა თურმე) კაუზ. შეამოკლენს ზმნისა - შეამოკლებინებს.
- შემამოკლებელი
- მიმღ. მოქმ. შემმოკლებელი.
- შიომოკლებელი
- მიმღ. ვნებ. მყ. შესამოკლებელი.
- შემოკლებული
- მიმღ. ვნებ. წარს. შემოკლებული.
- შენამოკლები
- მიმღ. ვნებ. წარს. შენამოკლები.
- შენამოკლებუერი
- მიმღ. ვნებ. წარს. შემოკლების საფასური.
- უშ{უ}უმოკლებუ
- მიმღ. უარყ. შეუმოკლებელი.
Source: მეგრულ-ქართული ლექსიკონი = Megrelian-Georgian dictionary : [3 ტომად] / ოთარ ქაჯაია ; [სარედ. საბჭო: თ. გამყრელიძე (მთ. რედ.) [და სხვ.]]. - თბილისი : ნეკერი, 2001. - 29 სმ.