რ} რა რბ რგ რდ რე რვ რზ რთ რი რკ რო რჟ რს რტ რუ რქ რღ რყ რშ რჩ რც რძ რწ რჭ რხ რჯ რჷ
რთა რთვ რთი რთო რთუ რთქ რთხ

რთაფა (რთაფას), რთალა (რთალას)

  1. სახელი ართუუ(ნ) ზმნისა

    გადადება (ავადმყოფობის)

    . გადამდები; გამხუნებელი (რაც შეიძლება გახუნდეს).
     
    გრიპიქ მეძობელიშე ქაართუ დო დახე დოჸვილუ
    გრიპი მეზობლისაგან გადაედო და კინაღამ მოკლა.
    შხვაში ჭირქ მა ქჷმართ
    სხვისი ჭირი მე გადამედო. : კ. სამუშ., ქხპს, გვ. 135
  2. გახუნება, ფერის დაკარგვა (მატერიის).
     
    ართუუ(ნ) (ქაართუ
    გადაედო
    ქორთაფუ
    გადასდებია
    ქონორთაფუე(ნ)
    გადაედებოდა თურმე) გრდუვ. ვნებ. {გადა}ედება.
    ირთუუ(ნ) (მიირთუ
    გახუნდა
    მორთელე(ნ) გახუნებულა)
    გრდუვ. ვნებ. რთუნს ზმნისა - ხუნდება; ბრუნდება.
    მართაფუ
    მიმღ. მოქმ. გადამდები; დამბრუნებელი.
    მართუალი
    მიმღ. მოქმ. ორთაფალი მიმღ. ვნებ. მყ. {გადა}სადები.
    რთაფილი
    მიმღ. ვნებ. წარს. {გადა}დებული.
    ნართეფი
    მიმღ. ვნებ. წარს. {გადა}ნადები.
    ნართაფუერი
    მიმღ. ვნებ. წარს. გადადების საფასური
  3. ყრა ფუტკრისა (დ. ფიფია).
  4. სახელი ურთანს ზმნისა

    ბრუნვა, ტრიალი

    ;
  5. მოქცევა, შექცევა (მხრისა).
     
    ართ განიშე ჩიჩიხის მა ურთ{უ}ანდი
    ერთი მხრიდან ჩიჩიხს მე ვატრიალებდი.
    გიბჯინინი, ჩქინ ხვამარდი იშა-აშო ქირთანც:
    რომ გავიხედე, ჩვენი ხომალდი აქეთ-იქით (კი) ტრიალებს. კ. სამუშ., ქხპს, გვ. 118
    მითი თაქი ქიგეხენი, არძა ფერც ქირთანც
    ვინც აქ ზის, ყველას ფერი ეცვლება. : კ. სამუშ., ქხპს, გვ. 118
    ქ რთაფა თოლიში
    თვალის აქცევა, გადატრიალება
    თოლს ვა მირთანს მა ბრელი გროში
    თვალს ვერ მომიქცევს მე ბევრი გროში.
    ქ რთაფა ნინაში
    ენის ტრიალი, - ლაყბობა
    ჰო, მუ უბედური რე, მუჭო ურთუანს ნინას
    ო, რა უბედურია, როგორ ატრიალებს ენას.
    ქ რთაფა ოჭიშიში
    ზურგის შექცევა, შებრუნება
    ართო ხონათ, ართო თასათ დო თინეფს ოჭიში ვართე
    ერთად ჰხნათ, ერთად სთესოთ და იმათ ზურგი არ შეაქციო.
    ქრთაფა ხუჯიში
    მხრის აქცევა; დაბნევა.
    ეართუ ხუჩქ დო სოლეთინი ვეიშაჸოთინჷ
    დაიბნა (აექცა მხარი) და ვერსაითკენ ვერ გააკვლია (გზა).
    ურთუანს (ურთუუ
    უტრიალა
    ურთუაფუ
    უტრიალებია
    ნორთუაფუე(ნ)
    ატრიალებდა თურმე) გრდმ. აბრუნებს, ატრიალებს.
    ირთაფუუ(ნ) (დიირთუ{უ} დატრიალდა,
    დორთაფე{ლე}(ნ) დატრიალებულა) გრდუვ. ვნებ. ურთუანს ზმნისა — ტრიალდება.
    ართაფუუ(ნ) (დაართუ{უ}
    დაუტრიალდა, დორთაფუუ დასტრიალებია) გრდუვ. ვნებ. ურთუანს ზმნისა - უტრიალდება.
    ირთენე(ნ) (ირთენუ
    შესაძლებელი გახდა {და}ტრიალება, ) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. ურთუანს ზმნისა — შეიძლება {და}ტრიალება.
    ართენე(ნ) (ართენუ
    შეძლო ეტრიალებინა
    დონორთუე(ნ)
    შესძლებია დაეტრიალებინა) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. ურთუანს ზმნისა - შეუძლია {და}ატრიალოს.
    ორთაფუანს (ორთაფუუ
    ატრიალებინა
    ურთაფუაფუ
    უტრიალებინებია
    ნორთაფუაფუე(ნ)
    ატრიალებინებდა თურმე) კაუზ. ურთუანს ზმნისა - ატრიალებინებს.
    მართუაფალი, მართუ{უ}
    მიმღ. მოქმ. {და}მატრიალებელი; რაც ბრუნავს — მბრუნავი; მორევი.
    ორთუაფალი, ორთუ{უ}
    მიმღ. ვნებ. მყ. {და}საბრუნებელი; {და}სატრიალებელი; გზაგასაყარი.
    რთუაფილი
    მიმღ. ვნებ. წარს. {და}ბრუნებული, {და}ტრიალებული.
    ნართუეფი
    მიმღ. ვნებ. წარს. ნაბრუნები, ნატრიალები.
    ნართუაფუერი
    მიმღ. ვნებ. წარს. ბრუნვის (ტრიალის) საფასური.
    {უდ}ურთაფუ
    მიმღ. უარყ. {და}უბრუნველი, {და}უტრიალებელი.
    Source: მეგრულ-ქართული ლექსიკონი = Megrelian-Georgian dictionary : [3 ტომად] / ოთარ ქაჯაია ; [სარედ. საბჭო: თ. გამყრელიძე (მთ. რედ.) [და სხვ.]]. - თბილისი : ნეკერი, 2001. - 29 სმ..
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9