( -
D I [

ჯა ჯდ ჯე ჯი ჯმ ჯო ჯუ
ჯეკ ჯერ ჯეჯ
selected terms: 17 page 1 of 1
ჯეკმა
«მრავალი», ძლიერ, «ფრიად»: =„უკუეთუ ჯ ე კ მ ა დაშურის“ Ο, ზირ 29,7; „ჯ ე კ მ ა მართჳს-მოყუარე არს“ ფიზ. VII 7; „საშესამოსლე მ რ ა ვ ა ლ ი ფრიად“ G, — „სამოსელი ჯ ე კ მ ა ფრიად“ M, ისუ ნ. More…
ჯერ
-გზის, -ხელ, კიდევ, გზობის: =„სამეოცდაათჯ ე რ შჳდ გზის“ მთ. 18,22; „ერთჯ ე რ-ღა თქუა უფალმან“ O, იობ. 33,14; „ამას ჯ ე რ-ღა თუ გარდამომჴსენ“ ფლკტ. 141,19; „ამას ჯ ე რ ს ა-ღა მოვედინ More…
ჯერ-ი
რიგი, რამე, საქმე: = ; „მისცა... სამი ჯ ე რ ი ქვათაგან ძლიერთა და ჯ ე რ ი ერთი ძელი“ O, II ეზრა 6,4; „სამი ესე ჯ ე რ ი არს, რომელ მოიძულა სულმან ჩემმან“ O, ზირ. 25,3; „აქაცა მის; ჯ ე რ ი ს More…
ჯერ-ყოფა
«ღირ-», «სათანადო ყოფა», ღირს ყოფა, შესაფერისობა, «გება»: =„არა ჯ ე რ-არს შენდა" მრ 6,18; „რომელი არა ჯ ე რ-ა რ ს „ესე ჯ ე რ-ი ყ ო საქმედ“ DE, — „ესე გ ი ღ ი რ დ ა ყოფად“; C, მთ. More…
ჯერ-ჩინება
«ნება», მიჩნევა (საჭიროდ), «გულვება»: =„ჯ ე რ-მ ი ჩ ნ დ ა მეცა“ ლ. 1,3; „თუ ჯ ე რ-გ ი ჩ ნ დ ე ს შენ, მეფესა, მოვედ“ O, ესთ, 5,4; „ვითარ ჯ ე რ გ ი ჩ ს?“; C, — „რაჲ გ ნ ე ბ ა ვ ს შენ?“ DE, More…
ჯერაკუმელ-ი
ვინმე მოხუცთა თავშესაფარიდან: =„აღესრულა ოდესმე ერთი ძმათაგანი ჯ ე რ ა კ უ მ ე ლ თ ა ჲ“ ლიმ. 4,29. See also: ჯერაკუმია =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“; More…
ჯერაკუმია
მოხუცთა თავშესაფარი: =„ვპოეთ ჯ ე რ ა კ უ მ ი ა ს ა მას შინა პატრიაქისასა სამასათორმეტი სული“ H-341,716. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“; გამომცემლობა More…
ჯერება:
=„სიტყჳთა კეთილითა ა ჯ ე რ ე ბ ე დ კაცთა“ მ. სწ. 158,9. See also: დაჯერება, შეჯერება =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“; გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, More…
ჯერეთ, ჯერერთ, ჯერეთის
«-ღა», «ვიდრე», «ვიდრე-ღა», ჯერ კიდევ: =„ჯ ე რ ე თ მრავალ არს ერი“ G,—„ფრიად-ღ ა არს ერი ეგე შენ თანა“ M, მსჯ. 7,4; „ჯ ე რ ე თ ჩემსა-ღ ა სიცოცხლესა თქუენ თანა დღეს, განმამწარებელნი ხართ“ More…
ჯერთაგან
«-თჳს», გამო: =„განვერი ამათ ჯ ე რ თ ა გ ა ნ“ Ο,― „ცხოვნებულ ვიქმენ ა მ ა თ თ ჳ ს“ pb., ზირ. 31,13 (34,11). =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“; გამომცემლობა More…
ჯერის-მჩინებელ-ი
«მნებებელი»: =„ჯ ე რ ი ს-მ ჩ ი ნ ე ბ ე ლ ი წყალობისაჲ არს“ Ο, — „მ ნ ე ბ ე ბ ე ლ წყალობისა მისისა არს“ G, მიქ. 7,18. See also: მჩინებელ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი More…
ჯერისაებრ
შესაფერისად, წესისაებრ: = ; „მან განაგოს საქმეჲ მისი ჯ ე რ ი ს ა ე ბ რ“ საკ. წიგ. II 25,12. „უკუეთუ საშუვალი იყოს (ღჳნოჲ), ჯ ე რ ი ს ა ე ბ რ ურთე“ ი.-ე. 37,9; „ჯ ე რ ი ს ა ე ბ რ განაგე More…
ჯერკუალ-ი
(ჯერკულისა) «უშუერი»,«უჯერესი», ცუდი: =„ჯ ე რ კ უ ა ლ მ ა ნ ხემან ნაყოფი ჯ ე რ კ უ ა ლ ი გამოიღის“ მთ. 7,17; „რაჟამს დაითრვნიან, მაშინ ჯ ე რ კ უ ა ლ ი ც ა...; ღჳნოჲ ამსახურის“ C,— „ოდეს More…
ჯერმჩინებელ-ი
See also: თანა-ჯერმჩინებელ-ი, თანა-ჯერისმჩინებელ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები)“; გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
ჯეროვან-ი
ღირსი, შესაფერისი, საკადრისი, გულმოდგინე, სათანადო: =„კადნიერებაჲ მაქუს ქრისტეს მიერ ბრძანებად შენდა ჯ ე რ ო ვ ა ნ ი ს ა“ ფლმ. 1,8; „ჯ ე რ ო ვ ა ნ არს ჟამად-ჟამად; თანა-შთამოსლვად“ მ. ცხ. More…
ჯეროვანება, ჯეროვნება
წესიერება: =„განაძლიეროს იგი სიმართლითა და ჯ ე რ ო ვ ა ნ ე ბ ი თ ა“ I, ეს. 9,7; „ესრჱთ ჯ ე რ ო ვ ნ ე ბ ი თ თანა-აც სამწყსოთა; მათ სულიერთა“ გრ. ნოს.-კაც. აგებ. 221,9. See also: More…
ჯეჯლ-ი
ჯეჯილი, «ნაყოფი», ბალახი: =„რაჟამს უკუე აღმოსცენდა ჯ ე ჯ ლ ი“ მთ. 13,26; „ცუარითა შენითა (მისითა G) მხიარულ იყოს ჯ ე ჯ ლ ი მისი“; ფს. 64,11; „განკუეთის მარცუალი ორად, რაჲთა არა გამოიღოს ჯ More…
ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები) ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9