წუთი: =„ნუმცა განგეშორების, ნუცა დღისი და ნუცა ღამე, ნუცა ჟამ ერთ და ნუცა წ ა მ ერთ“ მ. სწ. 210,29; „ერთსა შინა; წ ა მ ს ა... უპატიოსნესი ნაშობი მათი განრყუნილ იყო“ О, სიბრძ. სოლ. 18,12. More…
(წამლისა) საღებავი: =„ჯერ-არს მსგავსად ჴელოანთა მათ მხატვართა მოვლებად უმეტესთა წ ა მ ა ლ თ ა, რაჲთა უსრულესადრე ხატი იგი სიტყჳსაჲ; გამოგისახოთ“ A— 92,390; „ვითარცა ხატი მეუფეთაჲ, More…
შხამიანი, მოწამლული: =„უკუეთუ მესროდის ჩუენ მტერი ისრითა მისითა წ ა მ ლ ე ა ნ ი თ ა, წინა აღუდგათ ჩუენ ფარი იგი ლოცვისაჲ“ მ. სწ. 144,12; ; „უპყრობდა იგი ჴელითა გუელთა და ღრიანკალთა და More…
წამლის მიმცემი, მკურნალი: =„არცა მიიღის მან წამალი წ ა მ ლ ი ს-მ ც ე მ ე ლ ი ს ა გ ა ნ ბრძნისა“ Շ, ფს. 57,6. See also: მცემელ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი More…
=„წარბნი და წ ა მ წ ა მ ნ ი... მოეწუნეს ცეცხლითა“ მ. სწ. 314,28; „წ ა მ წ ა მ ნ ი შენნი სიმართლესა წ ა მ ე ბ ე დ“ O, იგ. სოლ.; 4,25; „დაწუხვაჲ თუალთაჲ არნ დამძიმებისაგან წ ა მ წ ა მ თ ა ჲ More…
თვალის ჩაკვრა, ნიშნება: =„რომელი წ ა მ წ ა მ ე ბ ნ თუალითა, იგი ნივთებნ ძჳრსა“ О, ზირ. 27,25; „მსგავს არს იგი მეძავსა, რომელი სხუასა; ზრახავნ და სხუასა უ წ ა მ წ ა მ ე ბ ნ“ მ. სწ. 90,23. More…