( -
D I [

უ- უა უბ უგ უდ უე უვ უზ უთ უი უკ ულ უმ უნ უო უპ უჟ ურ უს უტ უუ უფ უქ უღ უყ უშ უჩ უც უძ უწ უჭ უხ უჯ უჰ უჴ
უშე უშვ უში უშო უშრ უშუ უშფ უშჯ უშჱ
selected terms: 26 page 1 of 2
უშეგინებულეს-ი:
=„რომელი ისმენდეს ტყუვილსა, იგი უ შ ე გ ი ნ ე ბ უ ლ ე ს არს მისა, რომელი ტყუოდის“ მ. სწ. 279,6. See also: შეგინებულ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
უშემკულჱს-ი
უფრო შემკული: =„გამომაჩინო მე უ შ ე მ კ უ ლ ჱ ს უფროჲს მანიაკსა ოქროჲსასა“ საკ. წიგ. II 25,36. See also: შემკულ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
უშენ-ი
See also: უშჱნ-ი, უშენ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
უშენებელ-ი
See also: უშჱნებელ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
უშეურაცხელეს-ი:
=„მათი იგი პატივი უ შ ე უ რ ა ც ხ ე ლ ე ს ა დ გამოგიჩინებია“ H—341,469. See also: შეურაცხ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; More…
უშეუძრველეს-ი
უფრო შეუძრავი: =„ლოდისა უ შ ე უ ძ რ ვ ე ლ ე ს ა დ დგას“ მრთ. S, ოქრ.-მარხ. და იონ. See also: შეუძრავ-ი, შეუძრველ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
უშვილო
ვისაც შვილი არა ჰყავს: =„მ ო-თუ ვინმე-კუდეს უ შ ვ ი ლ ო ჲ“ მთ. 22,24; „მე უ შ ვ ი ლ ო მქმენით“ О, დაბ. 42,36; „იქმნენ ცოლნი მათნი უ შ ვ ი ლ ო და ქურივ“ I, იერემ. 18,21; „არღარა იყვნეთ More…
უშვილოება:
=„უმჯობეს არს უ შ ვ ი ლ ო ე ბ ა ჲ სათნოებით“ О, სიბრძ. სოლ. 4,1; „ვგოდებ ქურიობასა ჩემსა და ვეტყებ უ შ ვ ი ლ ო ე ბ ა ს ა ჩემსა“ ღთშობ. 184,22; „მიეც მათ საშოჲ; უ შ ვ ი ლ ო ე ბ ი ს ა ჲ“ О, More…
უშინაგანეს-ი
უფრო შინაგანი, შიგა: =„ივლტინ იგი უ შ ი ნ ა გ ა ნ ე ს ა დ სენაკად“ მ. ცხ. 73r; „ოდეს ივლტოდინ ნადირნი უ შ ი ნ ა გ ა ნ ე ს თ ა ჴურელთა მათთა,; განერებიან იგინი მონადირეთაგან“ მ. ცხ. 73r; More…
უშინარჱს-ი
უფრო შინაგან: =„არს ვინმე უ შ ი ნ ა რ ჱ ს, უმჯობჱს შენსა“ პავლე თებ. 318. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
უშიშ-ი
უშიშარი, «კრძალული»: =„დაშჯდე შენ ადგილსა კ რ ძ ა ლ უ ლ ს ა და უ შ ი შ ს ა“ მ. სწ. 117,31; „ნუ უ შ ი შ იყოფვით“ О, ზირ. 5,5; „დაჯდა იგი ადგილსა მაღალსა და უ შ ი შ ს ა ყოვლისაგან More…
უშიშება, უშიშობა
უშიშრობა: =„ჰსჯობს მცირედი ნაწილი შიშითა უფლისაჲთა, ვიდრე საუნჯეთა დიდთა უ შ ი შ ე ბ ი თ“ О, იგ. სოლ. 15,16; „გამოაჩინა... უ შ ი შ ო ბ ა ჲ მისისა მისთჳს მსახურებისა“ H—2251, 349. See More…
უშიშულეს-ი
უფრო შიშველი: =„უკუანაჲსკნელ ხჳდოდით უ შ ი შ უ ლ ე ს ნ ი საცეხულისა თავისა“ О, იგ. სოლ. 23,31. See also: შიშუელ-ი, შიშუველ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
უშორეს-ი
უფრო შორი, ადრე: =„ქმნა ბოროტი მაშინდითგან და უ შ ო რ ე ს ი თ გ ა ნ მათით“ О, ეკლ. 8,12; „თავადმან მიზეზ-ყო უ შ ო რ ე ს ა დ-რ ე წარსლვად“ ლ. 24,28. „განიზრახა უ შ ო რ ე ს ს ა-რ ე უდაბნოსა More…
უშრეტ-ი
უვსებელი, უქრობელი: =„ბზჱ იგი დაწუას ცეცხლითა მით უ შ რ ე ტ ი თ ა“ DE, მთ. 3,12. See also: შრეტა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; More…
უშრომელად
გაურჯელად, შრომის გარეშე: =„არავინ უ შ რ ო მ ე ლ ა დ კეთილსა მიემთხუევის კაცთაგანი“ მ. სწ. 6,26. See also: შრომა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
უშუენიერეს-ი
ულამაზესი: =„არს იგი უ შ უ ე ნ ი ე რ ე ს მზისა“ I, სიბრძ. სოლ. 7,29. See also: შუენიერ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, More…
უშუერ-ი
«ჯერკუალი», უშნო, ულამაზო; უადგილო; უშვერი: =„პოვა მის თანა უ შ უ ე რ ი საქმჱ“ G,—„და-სამე-აპყრას მის თანა საქმე ჯ ე რ კ უ ა ლ ი“ M, II შჯ. 24,1; „ყოველი სიტყუაჲ უ შ უ ე რ ი პირით თქუენით More…
უშუერება
«სარცხუენელი», «საძაგელება», სიმახინჯე: =„უ შ უ ე რ ე ბ ა ჲ მამისა შენისაჲ და უ შ უ ე რ ე ბ ა ჲ (ს ა რ ც ხ უ ე ნ ე ლ ი pb.) დედისა შენისაჲ არა გამოაცხადო“ G, ლევიტ. 18,7; „არა იხილვოს შენ More…
უშურველ-ი
შურის გარეშე; დაურიდებელი, დაუზოგავი: =„სახნიერ არიან ჭეშმარიტად და უ შ უ რ ვ ე ლ“ ვარ. 810. „უ შ უ რ ვ ე ლ ა დ გამოვთქუათ“ იპ. რომ.-კურთხ. ისაკ. და იაკ. 48,9. See also: შურ-ი More…
ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები) ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9