განსამარტავი: =„ძნიად ს ა თ ა რ გ მ ა ნ ე ბ ე ლ თქუმად“ ჰებრ. 5,11, See also: თარგმანება, თარგმნა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; More…
დასათესი, ყანა: =„დავარდეს... თესლსა ს ა თ ე ს ა ვ ს ა, რომელი ითესვის“ M, ლევიტ. 11,37; „ყოველი ს ა თ ე ს ა ვ ი მდინარისაჲ მისგან განჴმეს ხორშაკითა“ I, ეს. 19,7; „უფროჲსი ს ა თ ე ს ა ვ ი More…
თესლიანობა: =„აქუს თესლი, გინა თუ ძალი ს ა თ ე ს ა ვ ო ბ ი ს ა ჲ“ ბ. კეს.-ექუს. დღ. 64,26. See also: თესვა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
სათიბი: =„უნდა, რაჲთამცა განისუენა ს ა თ ი ბ ე ს ა (var. ს ა თ ი ბ ე ლ ს ა) მას შინა პრასტიონსა ევსებიაჲსსა“ ი~ე 553. See also: თიბვა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
„თაფლუჭი», «იყი»: =„ს ა თ რ ო ბ ე ლ ი და ი ყ ი არა სუას“ C, —„თ ა ფ ლ უ ჭ ი არა სუას“ DE, ლ. 1,15. See also: თრ(ვ)ობა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
«ბადე»: =„სდევით-ღა მარჯულ კერძო ნავისა მაგის ს ა თ რ ო მ ე ლ ი ეგე და ჰპოოთ“ C,— „სდევით ბ ა დ ჱ ეგე მარჯუენით კერძო ნავისა მის და ჰპოოთ“ DE, ი. 21,6; „მოიზიდა იგი; სათხევლითა და შეიკრიბა More…
რიცხვი: =„უკუეთუ სამე უჴმნ რაჲმე საჭიროდ ს ა თ უ ა ლ ა ვ ი ს ა მიერ, ცხად უყვის“ მ. ცხ. 82r; „ნუუკუე მცირედ-ღა რაჲმე დარჩომილ არს დღეთა ჩუენთა; ს ა თ უ ა ლ ა ვ ი“ მ. სწ. 259,14. See More…
«გრივი», «სატა»; საწყეო: =„შეწიროს... მეათე ს ა თ უ ე ლ ი ს ა (მეათედი გ რ ი ვ ი ს ა ჲ G)“ pb., რიცხ. 15,3; „იყო ს ა თ უ ე ლ ერთ ქრთილი იგი“ MO,—„იქმნა ვითარ ს ა თ ო ე ლ ი ქრთილთაჲ“ G, რუთ More…
=„გიგალობ შენ, რამეთუ ს ა თ ქ უ ე ს ვ ე სახელი შენი იდიდების« H—341,387. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
საჭურველი, იარაღი: =„ს ა თ ხ ე დ ი და თორნე შეურაცხიეს მას რკინაჲ ბზედ“ О, იობ 41,18. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, More…