( -
D I [

ს- სა სე სთ სი სკ სლ სმ სნ სო სპ სრ სტ სუ სფ სქ სყ სძ სწ სხ სჯ სჳ სჴ
საა საბ საგ სად საე სავ საზ სათ საი საკ სალ სამ სან საპ სარ სას სატ საუ საფ საქ საღ საყ საშ საჩ საც საძ საწ საჭ სახ საჯ საჲ საჴ
selected terms: 775 page 1 of 39
საავაზაკო
ავაზაკი, საყაჩაღო: =„მომეცით მე კაცი, რომელმან მასწაოს მე გზაჲ მის ს ა ა ვ ა ზ ა კ ო ჲ ს ა ჲ“ მ. სწ. 292,25. See also: ავაზაკ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
საანჯმნო
ცხადი, აშკარა: =„რაჲთა ს ა ა ნ ჯ მ ნ ო მიყო ჩუენ“ მ. ცხ. 401v. See also: ანჯმანი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
საარება
«ტანჯვა», წვალება: =„ვ ი ა რ ე ბ ი ალსა მას შინა“ C,—„ვ ი ტ ა ნ ჯ ე ბ ი მე ალითა ამით ცეცხლისაჲთა“ DE, ლ. 16,24; „დიდად ა ა რ ნ ე ს“ თომა მოც. 20,3. ◊ ტანჯვა, გვემა, ცემა: More…
საარებულ-ი
«ურვილი», გვემული ტალღებისაგან: =„იხილნა იგინი, ს ა ა რ ე ბ უ ლ ნ ი ღელვისა მისგან ნავისა“ C, —„იხილნა იგინი, რამეთუ ი უ რ ვ ო დ ე ს სლვასა მას ნავისასა“ მრ. 6,48; „ძეს მწუხარე და სა[ა]რ ე More…
საარვე, საარვო:
=„კაცი იგი, რომელსა ედგას ვერძი უბიწოჲ ს ა ა რ ვ ე ს ა თჳსსა“ მ. სწ. 167,24; „განვედით, კრავნო ქრისტესნო, ს ა ა რ ვ ო დ თქუენდა“ X 340v. See also: არვე =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული More…
საბავრუკე
ბავრუკისა, (nitrum ბავრუკი): =„წარვიდა... ტბასა მას ს ა ბ ა ვ რ უ კ ე ს ა“ მ. ცხ. 347r. See also: ბავრუკ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
საბაზმაკე
«სასანთლე»: =„დაბურონ ს ა ბ ა ზ მ ა კ ე მნათობი“ G, —„შებურონ ს ა ს ა ნ თ ლ ე იგი, რომელი ნათობნ“ pb., რიცხ. 4,8; „გარდააქცია ბ ა ზ მ ა კ ი იგი და შემუსრა ს ა ბ ა ზ მ ა კ ჱ“ მ. ცხ. 359r. More…
საბაკთანი, საბაქთანი:
=„ჱლი, ჱლი, ლამა ს ა ბ ა კ თ ა ნ ი (ს ა ბ ა ქ თ ა ნ ი DE)“ მთ. 27,46; „ელოი, ელოი, ლამა ს ა ბ ა კ თ ა ნ ი (ს ა ბ ა ქ თ ა ნ ი C), რომელ არს თარგმანებით: ღმერთო ჩემო, ღმერთო, რაჲსათჳს More…
საბან-ი
(საბნისა): =„დედაკაცსა მას აქუნდა ორი ს ა ბ ა ნ ი ტილოჲსაჲ“ Sin —11,159v; „დაებურა პირი მისი ს ა ბ ნ ი თ ა მით“ Sin. —11,161r; „ბრძანა ს ა ბ ა ნ თ ა ჲ ც ა მათ დაფენაჲ“ Sin. —11,160r; ; More…
საბანაკე, საბანაკო
«ბანაკი», სადგომი: =„მიიწია ს ა ბ ა ნ ა კ ე ს ა თჳსსა“ О, II მფ. 17,24; „ეწოდა სახელი ადგილისაჲ მის ს ა ბ ა ნ ა კ ო ჲ დანისი“ (ბ ა ნ ა კ ი დანისი G) M, მსჯ. 18,12. See also: ბანაკ-ი More…
საბანელ-ი
«კონქი», «ემბაზი», აბაზანა, საბანაო, სანათლავი: =„შთა-მცა-მაგდო ს ა ბ ა ნ ე ლ ს ა მას“ ი. 5,7; „დაიბანე ს ა ბ ა ნ ე ლ ს ა მას სილოამისასა“ DE,— „მოიბანე ე მ ბ ა ზ ს ა მას სილოამს“ C, ი. More…
საბაოთ-ი
ძალა, ძლიერება: =„ფუცვიდენ სახელსა უფლისა ს ა ბ ა ო თ ი ს ს ა“ I, ეს. 19,18. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
საბაჟე:
=„მუნ ჯდა მათეოზ ს ა ბ ა ჟ ე ს ა მას თანა“ („მეზუერე იგი მებაჟე არს“) Ath. —11,213v. See also: ბაჟ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
საბარკალ-ი
ცალპირი ხმალი; დაშნა, სატევარი: =„შეუბამნ, კაცად-კაცადსა ჴრმალი... და ს ა ბ ა რ კ ა ლ ი ბარკალსა თჳსსა“ O, ნეემ. 4,18; „აღმოჰჴადა ს ა ბ ა რ კ ა ლ ი მისი მისგან“ О, ივდ. 13,6. See also: More…
საბასრავ-ი
დასაცინი, დასაგმობი: =„ჰყოფს ს ა ბ ა ს რ ა ვ და საკიცხელ კაცთა“ (წყარო მითითებული არ არის რედ.) See also: ბასრება, ბასრობა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
საბასრობელ-ი
დასაცინელი: =„იყო შენ ს ა ბ ა ს რ ო ბ ე ლ ა დ და იგავად“ pb., II შჯ. 28,37. See also: ბასრება, ბასრობა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
საბატ-ი
«სავატი»: =„თჳსა მის მეათერთმეტისასა, ესე იგი არს თუე ს ა ბ ა ტ ი“ О,— „მეათერთმეტესა თთჳსასა, ესე არს „თთუჱ ს ა ვ ა ტი“ pb., ზაქ. 1,7. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
საბაქ-ი
«ბადე»: =„ს ა ბ ა ქ თ ა მროწლის-სახენი ზედა ქოთარსა მას“ О, —„თავსა ზედა ბ ა დ ე და გრეხილი გარემოს ყოველნი სპილენძისანი“ pb., IV მფ. 25,17. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის More…
საბეკ-ი
sabek: =„დამოეკიდა რქითა (ვერძი ერთი) ნერგსა ს ა ბ ე კ ს ა“ О, დაბ. 22 ,13. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
საბელ-ი
(საბლისა) «ბადის-პირი», «შტანგი», თოკი, ბაწარი: =„ს ა ბ ე ლ ნ ი ცოდვილთანი მომეხჳნეს მე“ G,—„ბ ა დ ი ს-პ ი რ ნ ი ცოდვისანი მომეხჳნეს მე“ Շ, ფს. 118,61; „დასდვა ნიშანი: ს ა ბ ე ლ ი ძოწეული More…
ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები) ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9