წოდებითი ბრუნვის დაბოლოება: =„კაც-ო, ვიდრე ხუალ“ ღშ. შობ. 191,15; „მამაო“ მ. ცხ. 13r. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
უდედმამობა: =„არა ვაგრძნე ო ბ ლ ო ბ ა ჲ რაჲთურთით“ I, ეს. 47,8. See also: ობოლ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
„რაჟამს», როდესაც, როცა: =„ო დ ე ს შევიდა იგი სახიდ“ DE,― „რ ა ჟ ა მ ს შევიდა იგი სახიდ“ C, მრ. 7,17; „ო დ ე ს ყოფად არს ესე“ მთ. 24,3; „ო დ ე ს მენებოს, თჳთ აღვდგები“ მ. ცხ. 266r; „არა ო More…
როდესმე, ერთ დროს, ზოგჯერ: =„რომელი-იგი ო დ ე ს მ ე ბერწ იყო“ მრთ. A, კ. იერ.-სული წმ. 166; „რომელი-იგი ო დ ე ს მ ე ბრმა იყო“ ი. 9,13; „ვხედავ პირსა შენსა ო დ ე ს მ ე მხიარულად და ო დ ე ს More…
«რაჟამს»: =„ო დ ე ს ც ა შეხჳდოდით კარვად“ G, ― „რ ა ჟ ა მ ს შეხჳდოდით კარავსა“ O, ლევიტ. 10,9. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; More…
4: =„ო თ ხ თუე-ღა, და მკაჲ მოიწიოს“ ი. 4,35; „აწ ყროდის, რამეთუ ო თ ხ ი ს ა დღისაჲ არს“ ი. 11,39; „განიყვეს ო თ ხ ა დ ნაწილად“ ი. 19,23; „მივაგო ოთხი წილი“ ლ. 19,8. =აბულაძე ილია; More…
450: =„დაუმკჳდრა მათ ქუეყანაჲ ო თ ხ ა ს ე რ გ ა ს ი ს წელ ოდენ“ საქ. მოც. 13,19. See also: ერგასის-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
400: =„მოვალს შემთხუევად შენდა და ო თ ხ ა ს ი კაცი მის თანა“ Ο, დაბ. 32,6. See also: ას-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, More…
სახარება: =„ლავრასა მისცეს... ო თ ხ თ ა ვ ი სტავრაჲთა შემოსილი და ვეცხლისა ღილო-კილოჲთა“ ი.-ე. 22,31; „შევწირე ო თ ხ თ ა ვ ი ერთი სრული და გამოკრებული“ A—484,315y. See also: თავ-ი More…