=„კაცი იყო ჭაბუკი ჰასაკითა, მ ო წ ა ბ ლ ჱ თმითა“ H—–341,91. See also: წაბლ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
სურვილი, ნდომა: =„მ ო ს წ ა დ დ ა კაცსა მას განკაზმაჲ მისი“ მ. ცხ. 202v. See also: წადილ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; More…
მოწმეობა: =„ამას კაცსა ნამარხევად მიგითუალავ… მ ო წ ა მ ე ბ ი თ ა ღმრთისაჲთა“ მ. სწ. 291,19. See also: მოწამე =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
მისანი, «მწამლველი»: =„ვიყო... მოწამჱ... მ ო წ ა მ ლ ე თ ა მათ ზედა“ O,—„ვიყო მე მოწამე მსწრაფლ მ წ ა მ ლ ვ ე ლ თ ა ზედა“ pb.,მალ. 3,5;; „კაცის-მკლველ, მ ო წ ა მ ლ ე, რომელი არა ღირს ხარ More…
«შემთხუევა», «დაჴდომა»; «მოსლვა», «მოჴდა», «მოხება», «მოწიფება», «მოახლება», მოვლინება; დაწევა: =„რაჟამს მ ო ი წ ი ო ს (შ ე ე მ თ ხ უ ი ი ს C) ჭირი“ მრ. 4,17; „მ ო წ ე ვ ნ უ ლ არს მათ ზედა More…
მოსასვლელი, მომავალი, რაც ელის: =„რომელ-იგი იგავ იყო ჟამისაჲ მის მ ო წ ე ვ ნ ა დ ი ს ა ჲ,“ ჰებრ. 9,9; „გამოვიხატოთ დღე იგი მ ო წ ე ვ ნ ა დ ი,; საშინელი განკითხვისაჲ.“ მ. სწ. 168,18 More…
«აღწერა», შელესვა; მოხატვა, მოჭრელება: =„მ ო წ ე რ ე დ იგი წინაშე ჩემსა“ G,—„ა ღ წ ე რ ე დ იგი წინაშე ჩემსა“ M. ისუ ნ. 18,4; „მ ო ს წ ე რ დ ე ს მისა, ვითარცა მამისა“; მრთ. A, ანტ. დ. 32; More…
=„განვისუენებდეთ ტაძარსა... სოფიოჲთა მ ო წ ე რ ი ლ თ ა, მაოცნებელთა თუალთაჲსა“ A—92,234. See also: წერა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
მონაზონი, ბერი: ="ბრძანა ყოველთა მ ო წ ე ს ე თ ა და მღდელთაჲ, რაჲთა არავის ჰქონდეს მათ ზედა უფლებაჲ“ ბალ. 139,27; „შეკრიბნეს მას შინა; მონაზონნი და მ ო წ ე ს ე ნ ი“ ი.-ე. 14,35. More…
შემონაზვნებული: =„ახოვანნი... რომელთაჲ პირველი მათი იყო წმიდაჲ ოსკე... მ ო წ ე ს ე-ქ მ ნ უ ლ ნ ი“ მსკ. 24,5. See also: ქმნულ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
შემონაზვნება, ბერად შედგომა: =„რომელნი... წარვიდეს და მ ო წ ე ს ე ო ბ დ ე ს“ ოსკ. 10,8. See also: მოწესე =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
«წიაღ მოსლვა», გადასვლა: ="მ ო წ ი ა ღ დ ი თ ქუეყანად სამკჳდრებელისა უფლისა“ C—„წ ი ა ღ მ ო ვ ე დ ი თ ქუეყანასა ამას სამკჳდრებელისა უფლისასა“ M, ისუ ნ. 22,19. See also: წიაღი, More…
წითელი: =„სხუათა თუალებსა ხედვიდა მ ო წ ი თ ა ნ ე დ და სისხლის-ფერად“ მ. ცხ. 415r; See also: წითელ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
«მომწითურე»: =„და არს თმა მოყჳთლო, გინა მ ო წ ი თ ლ ე მწულილი“ pb,–„არს... თმაჲ მ ო მ წ ი თ უ რ ე... სპეტაკად“ G, ლევიტ. 13.30. See also: წითელ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის More…