«წარმობმა», «შერთვა», «მობმა», «მოგურა», «მორთუმა», «მიხუმა», მოყვანა, მოტანა, «მიყვანება»: =„მ ო ი ყ ვ ა ნ ო ს ზუარაკი“ G,—„წ ა რ მ ო ი ბ ა ს (ჴბოჲ)“ O, ლევიტ. 4,4; „მ ო ი ყ ვ ა ნ ე ს იგი More…
«სუმა ცოლისა», შერთვა ცოლისა: =„უკუეთუ ვინმე მ ო ი ყ ვ ა ნ ო ს ც ო ლ ი“ G,— „უკუეთუ ი ს უ ა ს ვინმე ც ო ლ ი“ M, II შჯ. 22,13. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
დარღვევა: =„მ ო ა ყ ი ვ ნ ე თ ადგილი ესე“ მ. ცხ.165v. See also: ყივნება =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
დამშევა, შიმშილით სიკვდილი: =„უწყოდეს, რამეთუ მ ო ვ ყ მ ე ბ ი თ“ O, IV მფ. 7,12; „მ ო გ ა ყ მ ო შენ, უკუეთუ არა აღმიარო“ გამოჩ. ჯუარ. 241,15; „მ ო მ ა ყ მ ე მე შიმშილითა“ მ. ცხ. 199v. More…
«მოყუარე», «თანა-სძალი», ამხანაგი, მახლობელი, თანატოლი: =„აღუთქუთ მ ო ყ უ ა ს თ ა ჩემთა“ G,—„აღუთქუთ მე და მ ო ყ უ ა რ ე თ ა ჩემთა“ O, I ეზრა 8,14; „მიიქცა მ ო ყ უ ა ს ი შენი ერისა; More…
«მეგობარ ქმნა»: =„ი მ ო ყ უ რ ნ ე ს ჰეროდე და პილატე… რამეთუ წინა მტერ იყვნეს ურთიერთას“ C,—„ი ქ მ ნ ნ ე ს მ ე გ ო ბ ა რ პილატე და ჰეროდე...; რამეთუ პირველ მტერ იყვნეს იგინი“ DE, ლ. More…
მეგობრობა: =„რომლისა თანა არს სიყუარული, არა ე მ ო ყ უ ს ე ბ ი ნ მზაკუვარსა“ მ. სწ. 235,23. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; More…
ამხანაგობა: =„განვეშორნეთ მ ო ყ უ ს ო ბ ა ს ა. ძჳრის-მოქმედთასა“ მ. სწ. 150,26; „რაჲ მ ო ყ უ ა ს ე ბ ა (მოყუსობაჲ pb.) არს სიმართლისა და უშჯულოებისა?“ Q,, II კორ. 6,14. See also: More…