( -
D I [

მა მბ მგ მდ მე მვ მზ მთ მი მკ მლ მმ მნ მო მპ მჟ მრ მს მტ მუ მფ მქ მღ მყ მშ მჩ მც მძ მწ მჭ მხ მჯ მჴ
მო მო- მოა მობ მოგ მოდ მოე მოვ მოზ მოთ მოი მოკ მოლ მომ მონ მოო მოპ მორ მოს მოტ მოუ მოფ მოქ მოღ მოყ მოშ მოჩ მოც მოძ მოწ მოჭ მოხ მოჰ მოჴ
selected terms: 22 page 1 of 2
მოთაულ-ი
(თანამოთაული.) მოზიარე, თანასწორი, თანაზიარი (ხელისუფლისა): =„ამისდა შემპოვნედ… შეიქმნეს ყოველნი ჴელმწიფენი, მახლობელნი და მ ო თ ა უ ლ ნ ი მამულისა და სამეფო[ჲ]სა მისისანი“; მატ. ქართ. More…
მოთეთრო, მოთეთრე:
=„რომლისა იქმნეს... ბზინვაჲ მბზინვარე მ ო თ ე თ რ ო ჲ.“ G,—„უკუეთუ… იყოს… ბრწყინვალებაჲ მობრწყინვალედ; მ ო თ ე თ რ ე დ“ pb., ლევიტ. 13,37. See also: თეთრ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი More…
მოთერძვა
მოხვნა: =„მუშაკი კეთილი მ ო ს თ ე რ ძ ა ვ ნ ყანასა თჳსსა“ H — 341,345. See also: თერძვა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, More…
მოთესვა
«მობნევა»: =„ცეცხლი ესე უცხოჲ მ ო ს თ ე ს ე (მ ო ა ბ ნ ი ე თ pb) მუნ“ G, რიცხ. 16,36. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, More…
მოთლა
მოფხეკა; «განთლა»: =„მ ო თ ა ლ ა სწავლულად ნაქურცენი მისი“ O, — „გ ა ნ თ ა ლ ო კეთილ-სწავლულებითა ყოველი ქერქი მისი“ pb., სიბრძ. სოლ. 13,11. See also: თლა, თლილ-ი =აბულაძე ილია; More…
მოთმენა
(მოუთმენელი.) «დათმენა», ტვირთვა: =„ყოველთა მ ო ი თ მ ე ნ ნ“ I კორ. 13,7; „მ ო-მცა-ვ ი თ მ ი ნ ე მისი“ ფს. 54,13; „იგი მჴნედ მ ო ი თ მ ე ნ დ ა“; დ. დ. 128,12; „არა ახოვნად მ ო ი თ მ ი ნ ა“ More…
მოთმინე
მომთმენი, მომლოდინე: =„ვჰნატრით მ ო თ მ ი ნ ე თ ა მათ“ იაკ. 5,11; „ყოველსა მ ო თ მ ი ნ ე სიმჴნით“ იპ. რომ. -კურთხ. მოს. 192,9; „რომელი; ჰყო მ ო თ მ ი ნ ე თ ა შენთათჳს წყალობაჲ“ I, ეს. More…
მოთმინება
დათმენა; ღვაწლი: =„ჭირი მ ო თ მ ი ნ ე ბ ა ს ა შეიქმს“ ჰრომ. 5,3; „თავს-იდვა მ ო თ მ ი ნ ე ბ ი თ ა“ შუშ. I, 60; „ეტყოდა იგი... მ ო თ მ ი ნე ბ ი ს ა; და საშჯელისათჳს მერმისა“ საქ. მოც. More…
მოთნე
(თავის-მოთნე, კაცთ-მოთნე) See also: თნევა, თნება =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
მოთნება
(თავმოთნება, კაცთ-მოთნება.) მოწონება: =„ანუ-მე ვეძიებ რას კაცთა მ ო თ ნ ე ბ ა ს ა?“ გალ. 1,10. See also: მოთნე =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
მოთოჴვა
მოთხრა, დათოხნა: =„ვიდრემდე მ ო უ თ ო ჴ ნ ო მაგას და სკორე დაუდვა“ ლ. 13,8; „არცა მ ო ი თ ო ჴ ნ ო ს“ O, ეს. 5,6. See also: თოჴნა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
მოთრევა
«გამოთრევა»: =„მ ო ე თ რ ი ა ბადე იგი თევზებითურთ.“ C,—„გ ა მ ო ი თ რ ე ვ დ ე ს ბადესა მას, თევზითა სავსესა“ DE, ი. 21,8. See also: თრევა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ More…
მოთუალვა
დათვალიერება, მონახულება; დათვლა; ჩაბარება; შეწყნარება: =„იკითხევდ გლახაკთა და სნეულთა და პყრობილთა, მივედ და მ ო ი თ უ ა ლ ე ნ“ მ. სწ. 78,32; „მ ო ი თ უ ა ლ ვ ი დ ა მწყემსი; ცხოვართა“ მ. More…
მოთუალულ-ი
(მიუთუალველი.) შეწყნარებული: =„თავს-მდებებაჲ შენი მ ო თ უ ა ლ უ ლ არს“ ლიმ. 75,26. See also: თუალვა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; More…
მოთქდომა:
=„ვითარ აღმოზიდვიდეს მას, მ ო უ თ ქ დ ა თავი მისი, ხოლო გუამი შთავარდა შიგან“ Ath.–11,146r. See also: თქდომა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
მოთხე
«შთასადებელი», კოლოფი, ზანდუკი: =„იგლოვდენ მ ო თ ხ ე ნ ი სამკაულთა თქუენთანი“ O,—„გოდებდენ შ თ ა ს ა დ ე ბ ე ლ ნ ი სამკაულისა თქუენისანი“ pb.,; ეს. 3,26; „ვითარცა მ ო თ ხ ე ს ა შინა More…
მოთხევა
«დათხევა», «მოპკურება»; «აღგზნება»: =„სისხლი მისი მ ო ს თ ხ ი ო ს ხარისხსა თანა საკურთხეველისასა“ G, — „სისხლი მისი დ ა ს თ ხ ი ო ს კედელსა თანა; საკურთხეველისასა“ ლევიტ 4,25; „სისხლი მ ო More…
მოთხვა
«ქცევა», «სლვა», «მავალ ყოფა», «ვლა», «მოარება»; სეირნობა: =„ი მ ო თ ხ ა ვ ნ სამოთხესა მას ქმრისა თჳსისასა“ O,––„ი ქ ც ე ვ ი ნ სამოთხესა ქმრისა თჳსისასა“ I,––„ვ ი დ ო დ ი ს; სამოთხესა More…
მოთხვით-ი
ოთხკუთხი: =„რაჲთა იყიდონ ქვა მ ო თ ხ ვ ი თ ი“ M, II ნშტ. 34,11; „იყოს ამისგანი სიწმიდედ ხუთასი წყრთაჲ ხუთასსა ზედა მ ო თ ხ ვ ი თ ა დ გარემო“ O, ეზეკ. 45,2. See also: მოთხე =აბულაძე More…
მოთხოვა
«გამოთხოვა», თხოვა, ძიება: =„მ ო ჰ ს თ ხ ო ვ ნ ა ჴორცნი იგი იესუისნი“ C,––„გ ა მ ო ი თ ხ ო ვ ა გუამი იესუჲსი“ DE, მთ. 27,58; „მ ო ი თ ხ ო ვ ა ფიცარი“; ლ. 1,63; „მ. ო ი თ ხ ო ვ ე ს More…
ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები) ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9