«შემოსვა», შემოყრა, «მოსხმა»: ="მ ო ი დ ვ ა შესამოსელი შენი თავსა ზედა“ G,—„შ ე ი მ ო ს ო სამოსელი თჳსი“ O, რუთ 3,3; „მ ო ს დ ვ ა ს მიწაჲ; და დაიპყრას იგი“; ამბ. 1,10; „მ ო ს დ ვ ე ს More…
«შედგომა», «შემოდგომა», «მიდევნება»: =„მ ო ს დ ე ვ დ ე ს იესუს“ C, — შ ე უ დ გ ე ს იესუს“ DE, მთ. 27,55; „რომელი მ ო მ დ ე ვ დ ე ს მე, ბნელსა არა ვიდოდის“; C,—„რომელი შ ე მ ო მ ი დ გ ე ს More…
მომდინარე: =„ცხორებაჲ გზათა მათ ნივთიერთაჲ მ ო დ ი ნ ა რ ე თ ა ჲ მიმსგავსებულ არს წყალსა მდინარესა“ ბ. კეს.-ექუს დღ. 168,26;; „დაცხრომად არიან ძრვისა მისგან მ ო დ ი ნ ა რ ი ს ა“ გრ. More…
="მ ო ა დ ი ნ ე ნ ვითარცა ღუარნი ცრემლნი" G, გოდ.იერემ. 2,18. See also: დინება =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, More…
მოცვეთა; მონელება: =„გრძილნი კბილთანი მ ო ს დ ნ ე ს“ მრთ. A, ანტ. დ. 36; „სტომაქი მ ო ი დ ნ ო ბ ს საჭმელსა და სიპოხესა მისსა მისცემს ნესტუთა მათ ღჳძლისათა“ მ. სწ. 176,22. See also: More…
«დორაკი»: =„მეექუსედი მ ო დ რ ა კ ი ს ა ჲ ჟამითგან ვიდრე ჟამამდე სუა“ pb., —„მეექუსჱ ნაწილი დ ო რ ა კ ი ს ა ჲ ჟამითგან ჟამადმდე სუემდის მას“ O, ეზეკ. 4,11. =აბულაძე ილია; „ძველი More…
«შედრეკა», «მოყოფა», დამდაბლება, დახრა, მუხლის მოყრა: =„მ ო-ღათუ ი დ რ ი კ ო (შ ე–ღათუ-ი დ რ ი კ ო O) ვითარცა გრკალი ქედი შენი“ I, ეს. 58,5; „მ ო დ რ ი კ ნ ა ცანი და გარდამოჴდა“; O, II მფ. More…
«მოჴნვა»: =„ვითარცა ყანა მ ო ე რ ქ უ ნ ო ს“ pb,—„ვითარცა აგარაკი მ ო ი ჴ ნ ა ს“ O, იერემ. 26,18. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; More…
ვისაც მართებს, «თანამდები»: =„კაცმან, რომელი მ ო ვ ა ლ ე იყოს, თავით თჳსით გამოგართუას ნაჴუთევი, გარე“ G,—მოსთხოვო ნაჴუთევი იგი თ ა ნ ა მ დ ე ბ ს ა; მას შენსა და გარე გამოართუას მან More…
ჩამოვარდნა: =„კბილთაგანი არცა ერთი მოჰვარდა“ მრთ. A, ანტ. დ. 36. =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
«მვასხებელი»: =„იყოს… მ ო ვ ა ს ხ ე ვითარცა მავასხებელი“ pb, –„იყოს... მ ვ ა ს ხ ე ბ ე ლ ი იგი ვითარცა მავასხებელი“ O, ეს. 24,2. See also: ვასხ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის More…
ვაჭარი, გამყიდველი: =„იყო კაცი ვინმე, მოქმედი და მ ო ვ ა ჭ რ ე ქვათა პატიოსანთა“ მ. ცხ. 52r. See also: ვაჭარ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
=„ნეტარ არს მისა, რომელმან მ ო ი ვ ა ჭ რ ნ ე ს კეთილნი საქმენი თჳსნი“ მ. სწ. 251,1. See also: მოვაჭრე =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…