( -
D I [

ც- ცა ცბ ცდ ცე ცვ ცთ ცი ცლ ცმ ცნ ცო ცრ ცუ ცქ ცხ ცჳ
selected terms: 170 page 2 of 9
ცერცუ
cicera, cicercula, legumen, faba: =„მოიღე თავისა შენისა... ც ე რ ც ჳ და ოსპნი, ფეტჳ და ასლი“ I, ეზეკ. 4,9. See also: მეცერცუე: =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
ცეცხლ-ი
ღადარი, ნაკვერცხალი, ქურა, ხანძარი: =„მოეკუეთოს და ც ე ც ხ ლ ს ა დაედვას“ მთ. 3,10; „ც ე ც ხ ლ ი პირისა მისისაგან აღატყდა“ ფს. 17,9; „აღაგზნეს ც ე ც ხ ლ ი შორის ეზოსა“; ლ. 22,55; More…
ცეცხლებრ-ი
ცეცხლისებრი: =„არა აღატყდეს ც ე ც ხ ლ ე ბ რ გულის-წყრომაჲ ჩემი“ I, იერემ. 21,12. See also: ცეცხლ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
ცეცხლით(ა)-მომწუარ-ი:
=„ქალაქნი თქუენნი ც ე ც ხ ლ ი თ-მ ო მ წ უ ა რ (არიან)“ I, ეს. 1,7; „ბჭენი ამისნი ც ე ც ხ ლ ი თ ა მ ო მ წ უ ა რ“ O, ნეემ. 2,17. See also: მომწუარ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული More…
ცეცხლით-მოწუვა
«მოცეცხლვა»: =„თუ... იყოს... ც ე ც ხ ლ ი თ-მ ო წ უ ვ ა ჲ, ანუ თუ მგრაგნალი, გინა თუ მკალი“ O, III მფ. 8,37; „ეწოდა ადგილსა მას ც ე ც ხ ლ ი თ ა; მ ო წ უ ვ ა ჲ“ pb.,—„ეწოდა სახელი ადგილისაჲ More…
ცეცხლის-მსახურ-ი
ცეცხლთაყვანისმცემელი: =„შესწავებულ იყო ც ე ც ხ ლ ი ს-მ ს ა ხ უ რ თ ა მიერ“ იზტ. 144,18; „წარმოგზავნნა ც ე ც ხ ლ ი ს-მ ს ა ხ უ რ ნ ი მცხეთას“ ქ. ცხ. 144,10. See also: მსახურ-ი =აბულაძე More…
ცეცხლის-მსახურება:
=„დაატევებინა უმრავლესთა ც ე ც ხ ლ ი ს-მ ს ა ხ უ რ ე ბ ა და მოაქცივნა სარკინოზად“ ქ. ცხ.193,5. See also: მსახურება =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
ცეხუა
See also: საცეხუელ-ი =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
ცვა
(ცავ/ცევ) «კრძალვა», «დამარხვა, დაცვა, შენახვა, მორტყმა: =„ჰ ს ც ვ ი დ ა მას“ DE, — „ე კ რ ძ ა ლ ე ბ ო დ ა მას“ C, მრ. 6,20; „რაჲთა კრძალულად ს ც ვ ი დ ე ს“ A, — „ამცნო... კრძალვით; დ ა მ More…
ცვალება
«სხუაფერ ქმნა», შეცვლა; გადანაცვლება: =„ი ც ვ ა ლ ა სხუად ხატად წინაშე მათსა“ DE, — „ს ხ უ ა ფ ე რ ი ქ მ ნ ა წინაშე მათსა“ C, მრ. 9,2; „უკუეთუ ც ვ ა ლ ო ს; ჰინდომან ტყავი თჳსი და ვეფხმან More…
ცვლა
See also: განცვლა =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
ცვულება
დაცვა: =„თნიერ ც ვ უ ლ ე ბ ი ს ა და მცნებათა საღმრთოთა მიხედვისა ვერ წარჰმართებს კაცი ერთსაცა სათნოებასა“ მ. ცხ. 285r; „რაჲ არს...; ც ვ უ ლ ე ბ ა ჲ გონებისაჲ შინაკერძო?... შინაკერძო ც ვ უ More…
ცთომა
(ცთ-ებ/ცეთ) «ბრალება», «შეცთომა», «დაბრკოლება», მოტყუება, შეცდენა, წაბორძიკება, წაცდენა, დანაშაულება: =„მარადის ს ც თ ე ბ ი ა ნ იგინი გულითა მათითა“ ფს. 94,10; „ს ც თ ე ბ ო დ ი ა ნ და More…
ცთომილება
მცდარობა, შეცოდება, ბრალი: =„დიდსა უგუნურებასა და ც თ ო მ ი ლ ე ბ ა ს ა დაანთქნის სულნი ჩუენნი“ მრთ. S, ოქრ.-მარხ. და იონ. 104,15; „ც თ ო მ ი ლ ე ბ ი ს ა; ზრახვათა საყოფელ“ ლონგ. 190,2; More…
ცთუნება
(ცთომა) შეცდენა, მოტყუება, შეცოდება, შეშლა ჭკუაზე, «აღრწმუნება», «დაბრკოლება», მოხიბლვა: =„ა ც თ უ ნ ე ბ ს ერსა ამას“ ი. 7,12; „სცთებოდიან და ა ც თ უ ნ ე ბ ე ნ“ О, ეს. 9,16; „რაჲსა შეცთომილ More…
ციდ-ი, ციდა
«გოჯეული»: =„ც ი დ ერთ იყო მათი გძილი, ბაკოდ გამოთლილი“ О, — „გისოსი გ ო ჯ ე უ ლ ს ა მქონებელი გამოთლილსა“ pb., ეზეკ. 40,43; „სიზრქე ზღჳსაჲ; მის ც ი დ ა ერთი“ M, II ნშტ. 4,5; „ვინ More…
ცივ-ი
See also: განცივება, სიცივე: =აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“; თბილისი, 1973.
ცილ-ი
სიცრუე, ტყუილი, ცრუ: =„არა ც ი ლ ი ჰფუცო“ მთ. 5,33; „არცა ც ი ლ ი სწამო მთ. 19,18; „რომელმან ც ი ლ ი თქუა ჩუენთჳს“ О, დან. 13,11; ; „სიტყუაჲ ც ი ლ ი ს ა ჲ სძულს მართალსა“ О, იგ. სოლ. 13,4; More…
ცილება
მოტყუება: =„რაჲსათჳს მ ე ც ი ლ ე ნ ი თ მე?“ G, ისუ ნ. 9,22. See also: შეცილება ◊ დამცილებელ-ი აბულაძე ილია; „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა More…
ცილის-მფუცველ-ი
«ცრუ ფიცი»: =„(ყოველივე) ც ი ლ ი ს-მ ფ უ ც ვ ე ლ ი ამისგანვე შური იძიოს ვიდრე სიკუდილდმდე“ I, — „ყოველი ც რ უ ფ ი ც ი ამისგან; ვიდრე სიკუდიდმდე შურის-ძიებულ იქნეს“ pb., ზაქ. 5,3. See More…
ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები) ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9