( -
D I [

ბ- ბა ბგ ბდ ბე ბზ ბი ბკ ბლ ბმ ბნ ბო ბრ ბტ ბუ ბღ ბძ ბჭ ბჳ
selected terms: 249 page 2 of 13
ბალან-ი
ბეწვი, მატყლი: =„დამიტევა ხალენი მისი და ბ ა ლ ნ ი ს ა ჩოჴაჲ... და მე შევიმოსე ესე ყოველი“ მ. ცხ. წ. 336v =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა More…
ბალანტ-ი
«საქუფთე», ქისა: =„რომელსა აქუნდეს ბალანტი, აღიღენ“ C, –„რომელსა აქუნდეს ს ა ქ უ ფ თ ჱ, აღიღენ“ DE, ლ. 22,36; „აღმოიღო ვეცხლი; ბ ა ლ ა ნ ტ ი ს ა გ ა ნ“ H–341,594; „ნუ წარგაქუნ ბ ა ლ ა ნ ტ More…
ბალარჯ-ი
უფუარი პური, ხმიადი: =IV მფ. 23,9. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ბალარჯობა
«უცომოება», «ჴალარჯობა», ებრაელთა დღესასწაული, როცა ისინი სჯულისამებრ ბალარჯს ჭამენ: =„პირველსა მას ბ ა ლ ა რ ჯ ო ბ ა ს ა C, –„პირველსა მას დღესა უ ც ო მ ო ე ბი ს ა ს ა“ DE, მთ. 26,17; More…
ბალახშ-ი
ლალი: =„ზედა ზის თუალი იაგუნდი... ბ ა ლ ა ხ შ ი : ბ՜: და მარგალიტი ი՜ე:“ A–484, 315r. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, More…
ბალღინჯ-ი
ბაღლინჯო: =„აღუვსო ქუაბი იგი მისი სრულიად ქუეჲთგან ზედმდე ბ ა ლ ღ ი ნ ჯ ი თ ა“ მ. ცხ. 206r. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…
ბანა
«განბანა»: =„უკუეთუ არა ი ბ ა ნ ნ ი ა ნ, არა ჭამიან“ DE, – „ვიდრე არა გ ა ნ ი ბ ა ნ ნ ი ა ნ, არა ჭამიან“ C, მრ. 7,4;; „იხილა მან მიერ ერდოჲთ, დედაკაცი ერთი ი ბ ა ნ ე ბ ო დ ა რაჲ სამოთხესა More…
ბანაკ-ი
«ერი», მხედრობა, რაზმი; გუნდი, ჯგუფი: =„გან-თუ-ეწყოს ჩემ ზედა ბანაკი“ G, „გან-თუ-ეწყოს ჩემ ზედა ე რ ი“ Շ, ფს. 26,3; „შენი არსა ესე ყოველი ბ ა ნ ა კ ე ბ ი,; რომელ შემემთხჳა?“ დაბ. 33,8; „ბ More…
ბანდ-ი
ნაჭერი: =„იხილეს ძმაჲ ვინმე შიშუელი, რომელსა ბ ა ნ დ ი რაჲმე მოესხა სარცხჳნელთა მისთა“ მ. ცხ. 208r. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა More…
ბანდაკ-ი
«სფჳრიდი», გოდორი: =„ზღუდით სარკუმელსა გარდაუტევეს ბანდაკითა“ Շ, – „სარკუმლით ზღუდესა გარდაუტევეს იგი ს ფ ჳ რ ი დ ი თ ა“ զ , საქ. მოც. 9,25. . =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის More…
ბანერეგეს
«ძენი ქუხილისანი»: =„დაჰსდვა მათ სახელები ბ ა ნ ე რ ე გ ე ს, რომელ არს ძ ე ნ ი ქ უ ხ ი ლ ი ს ა ნი“ მრ. 3,17. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა More…
ბანილ-ი
დაბანილი; მონათლული: =„ბ ა ნ ი ლ ს ა მას არა უჴმს ბანა“ ი. 18,10; „ბ ა ნ ი ლ ი ხოლო იყვნეს სახელითა უფლისა იესუ ქრისტჱსითა“ საქ. მოც. 8,16. See also: განბანა =აბულაძე ილია, „ძველი More…
ბანჯარ-ი
მწვანილი, ბალახი: =„ვითარცა ბ ა ნ ჯ ა რ ი შემჭნარი“ ეს. 37,27. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ბაჟ-ი
გადასახადი, გამოსაღები: =„იხილეს რაჲ მეზუერე, მისცეს ბ ა ჟ ი მათი“ მ. ცხ. 55r. See also: მებაჟე =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, More…
ბარ-ი
«ველოან-ი», «ღელე», ვაკე: =„ქუეყანაჲ მთაჲ და ბ ა რ ი“ M, – „ ქუეყანაჲ მთოანი და ვ ე ლ ო ა ნ ი (არს)“ G, II შჯ. 11,11; „ვერ შეუძლეს დამკჳდრებად; მკჳდრთა მათ ბ ა რ ი ს ა თ ა“ M, –„ვერ More…
ბარაკიელ-ი
«მონა», მსახური: =„ვითარცა ისმინე ბ ა რ ა კ ი ე ლ ი ს (var. მ ო ნ ი ს ა) ამის შენისა მოსჱსი“ კ. იერ.ჯუარ. გამოჩ. 241,39. =აბულაძე ილია. „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები). More…
ბარბაროზ-ი, ბარბაროს-ი
უცხოთესლი, არაელინი, ველური: =„სადა-იგი არა არს წარმართ... ბ ა რ ბ ა რ ო ს“ კოლ. 3,11; „ვითარცა იხილეს ბ ა რ ბ ა რ ო ზ თ ა მათ“; სნდ. 7, 6; "იყოს... ბ ა რ ბ ა რ ო ზ თ ა მოსლვაჲ, ენის More…
ბარბაროზებრ-ი
ბარბაროსული (ენა): =„მიუგო მან ბ ა რ ბ ა რ ო ზ ე ბ რ ი თ ა ენითა“ მრთ. C, პავ. თებ. 318. See also: ბარბაროზ-ი, ბარბაროს-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); More…
ბარბაროს-ი
See also: ბარბაროზ-ი, ბარბაროს-ი =აბულაძე ილია, „ძველი ქართული ენის ლექსიკონი“ (მასალები); გამომცემლობა „მეცნიერება“, თბილისი, 1973.
ბარე
ბარემ, მაშ; მაინც: =„უკუეთუ ვერ ძალ-გიც სხჳსა მიპყრობაჲ, ბ ა რ ე ერთკერძოჲ იგი დაითმინეთ“ მ. ცხ. 175r; „ბ ა რ ე სიტყჳთ მომიცნას და განუტეო“; მ. ცხ. 215r;„ოდეს-ღა არა ინებე განყვანებაჲ More…
ძველი ქართული ენის ლექსიკონი (მასალები) ლექსიკონები
to main page Top 10FeedbackLogin top of page
© 2008 David A. Mchedlishvili XHTML | CSS Powered by Glossword 1.8.9