მკბენარა მწერია, საქონელს ერჩის, ნაკბენი საქონელი გარბის. „ბიჭო, ბუზარეჲ ხო არ შეგიჯდა, ერთ ალაგას რო ვერ იცდი?“. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. More…
ნაწილი, ზომა. „ერთ ბუნაზე ქვეითად მივდიოდი და მერე ცხენი ვიქირავე“. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, More…
(Чтобъ твоего духу не было!) ბურტყლი. „შენი ბუნდღა არ იყოს ბარეღამ!“ =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. С.-Петербургъ, More…
(Чуб. ბურდოიანი, დაბურდული.) (перемешать, привести въ безпорядокъ: дело запуталось, приняло дурной оборотъ; Чего это ты все перемешалъ?) აშლა, არევ-დარევა. =საქმე გლახათ ეიბურდა; რავა More…
(Чуб. ბურძგი) (знобить, лихорадить) „რაცხა ისე მბურძგლავს, ციება უნდა იყოს“ =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. More…
ბარძღი, და-ბურძღული, დაბალი ტანის და უშნო, ჩაბარძღული: ჩასვრილი, დაუვარცხნელი. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй (картскiй) глоссарiй. More…
(Чкония გაბუსუნება) (шопотъ) ჩუმი ხმა, ჩამი-ჩუმი; არავინ გაიღო ბუსუნი, ხმა არავინ არ ამოიღო, ყველამ წაიყრუა. =ბერიძე ვუკოლ. სიტყვის კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა; Беридзе В. Грузинcкiй More…