მონაცემთა ბაზა: NMAT - გაზეთების მატიანე (2006-...)
გამოტანის ფორმატი შედეგის შენახვა
ბიბლიოგრაფია
ჩანაწერები: თქვენს შეკითხვაზე მოიძებნა 9 ჩანაწერი
მამულაშვილი, თამარ
სამოთხე, სადაც ბედნიერება ადამიანისა ჰსადგურობს. თბილისელთა გულკეთილობას, სათნოებას, სითბოს, სიყვარულის ნიჭს, როგორც სამკურნალო წყაროს, ეწაფებოდნენ მისი სტუმრები // ქართული უნივერსიტეტი . - . - 7-13 მაისი. - N17. - გვ.11[MFN: 14922 ]
UDC: 94(479.22-25)
ანოტაცია: უცხოელები თბილისის შესახებ
პერსონალია: კუბა (კურტ ბარტელი) (გერმანელი მწერალი); ჰუპერტი ჰუგო (ავსტრიელი პოეტი); კურელა ალფრედ (გერმანელი პოეტი); პასტერნაკი ბორის (პოეტი); ლაისტი არტურ (გერმანელი მწერალი).
თემატიკა: თბილისის ისტორია .
მამულაშვილი, თამარ
პირი მზისაებრ საჩინო. პასტერნაკმა, იმხელა რუსეთში ობლად დარჩენილმა პოეტმა, გვემული სულის ოაზისი საქართველოში აღმოაჩინა // ქართული უნივერსიტეტი . - , 2009. - 11-17 ივნისი. - N22. - გვ.5[MFN: 16465 ]
UDC: 304(479.22:470)
ანოტაცია: ბორის პასტერნაკი და საქართველო
პერსონალია: პასტერნაკი ბორის (პოეტი); იაშვილი პაოლო (პოეტი); ტაბიძე ტიციან (პოეტი); ტაბიძე ნინო .
თემატიკა: რუსეთ-საქართველოს კულტურული ურთიერთობები ; პოეტები .
ავალიანი, ლალი
ბორის პასტერნაკის კონტრაპუნქტის ქართული მოტივი // ლიტერატურული გაზეთი . - , 2010. - 23 ივლისი-5 აგვისტო. - N31. - გვ.10[MFN: 38306 ]
UDC: 821.161.1(092)
ანოტაცია: პოეტის გახსენება.
პერსონალია: პასტერნაკი ბორის (რუსი პოეტი).
თემატიკა: რუსი მწერლები .
ქურდოვანიძე, ანა
ფარული პლანის ამოხსნა-შენარჩუნება თარგმნისას // მწერლის გაზეთი . - , 2005. - 16-31 მაისი. - N8. - გვ.11[MFN: 83732 ]
UDC: 821.353.1(092) + 81'25
ანოტაცია: თარგმანში ორიგინალობის შენარჩუნების პრობლემა კოლაუ ნადირაძის ლექსების რუსული თარგმანის მაგალითზე.
პერსონალია: ნადირაძე კოლაუ (პოეტი); პასტერნაკი ბორის (პოეტი).
თემატიკა: ქართველი პოეტები ; თარგმანის თეორია .
ჯალიაშვილი, მაია
დროისა და სივრცის გადალახვა // რეზონანსი . - , 2012. - 9 აპრილი. - N94. - გვ.9[MFN: 100061 ]
UDC: 821.161.1(092) + 81'255.2(092)(479.22)
ანოტაცია: პოეტ ბათუ დანელიას მიერ ბორის პასტერნაკისა და იოსიფ ბროდსკის ლექსების თარგმანებთან დაკავშირებით
პერსონალია: პასტერნაკი ბორის (რუსი მწერალი); ბროდსკი იოსიფ (რუსი მწერალი); დანელია ბათუ (პოეტი, მთარგმნელი).
თემატიკა: რუსი მწერლები ; ქართველი მთარგმნელები .
ჯალიაშვილი, მაია
დროისა და სივრცის გადალახვა // რეზონანსი. გალაკტიონი . - , 2012. - 3 ივნისი. - N19. - გვ.6[MFN: 104527 ]
UDC: 821.161.1
ანოტაცია: ბორის პასტერნაკისა და იოსიფ ბროდსკის ლექსების თარგმანებთან დაკავშირებით.
პერსონალია: დანელია ბათუ (მთარგმნელი); პასტერნაკი ბორის (რუსი მწერალი); ბროდსკი იოსიფ (რუსი პოეტი).
თემატიკა: რუსული ლიტერატურა .
ქასრაშვილი, ირაკლი
ექიმი ჟივაგო : [ესე] // ლიტერატურული გაზეთი . - , 2012. - 14-27 დეკემბერი. - N88. - გვ.3,6[MFN: 118062 ]
UDC: 821.353.1-4
პერსონალია: პასტერნაკი ბორის (რუსი მწერალი).
თემატიკა: ესსე .
დამცავი სიგელი და საქველმოქმედო საღამო ; მოამზადა თამარ ჟურულმა // ლიტერატურული გაზეთი . - თბილისი, 2015. - 13-26 მარტი. - N5. - გვ.15[MFN: 193103 ]
UDC: 061.2 + 82 + 070](479.22) + 821.161.1(092)
ანოტაცია: მწერალთა სახლში მოწყობილი ბორის პასტერნაკის დაბადების 125 წლისთავის კვირეულის აღნიშვნისა და ჟურნალ "არილის" მხარდასაჭერი აქცია-საღამოს გამართვის შესახებ
პერსონალია: პასტერნაკი ბორის (რუსი პოეტი); ულიცკაია ლუდმილა (რუსი მწერალი, მთარგმნელი); ღოღობერიძე ლანა (რეჟისორი, მთარგმნელი); გიგინეიშვილი ლევან (ფილოლოგი).
ორგანიზაცია: არილი , ჟურნალი.
თემატიკა: მწერალთა სახლი ; ჟურნალები ; რუსი პოეტები .
ორი პოეტის მეგობრობა / მოამზადა თამარ ჟურული // ლიტერატურული გაზეთი . - თბილისი, 2015. - 22 მაისი-4 ივნისი. - N10. - გვ.15-16[MFN: 203713 ]
UDC: 821.353.1(092) + 821.161.1(092)
• ერისანოვა, ირინა (ბორის პასტერნაკის სახლ-მუზეუმის დირექტორი, კომენტარის ავტორი); ანდრიაძე, ნინო (ტიციან ტაბიძის შვილიშვილი და პოეტის სახლ-მუზეუმის დირექტორი, კომენტარის ავტორი); ნიბლაძე, ნანა (მწერალთა სახლის დირექტორის მოადგილე, კომენტარის ავტორი);
ანოტაცია: ბორის პასტერნაკისა და ტიციან ტაბიძის მეგობრობის შესახებ
პერსონალია: პასტერნაკი ბორის (რუსი პოეტი); ტაბიძე ტიციან (ქართველი პოეტი).
თემატიკა: პოეტები .
ძიება სხვა მონაცემთა ბაზებში:
ძიება ინტერნეტში: