M 51838/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება M 3033/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება M 3034/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება M 13708/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება M 13833/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება FM 2.443/3 - საარქივო ფონდი PM 6/1936 - საარქივო ფონდი
აჭარის ხალხური ცეკვები და სიმღერები [ნოტი] : სამუსიკო-ეთნოგრაფიულ მასალათა კრებული : [გუნდი თანხლების გარეშე; ინსტრუმენტული ანსამბლები: (ჭიბონი, დოლი; ჩონგური, დოლი; ზურნა, დოლი)] / [შეკრ.] ალ. ფარცხალაძის მიერ. - ბათომი [ბათუმი] : აჭარის სახელგამი, 1936 (აჭარის სახელგამის სტამბა ლითოგრაფია). - [23] გვ. ; 35 სმ.. - დამტკიც. საქართველოს სახელმწ. კონსერვატორიის ქართული მუსიკის კაბინეტის მიერ. - 12 მ.[MFN: 304]
შინაარსი: 1. ძველი ყოლსარმა / ჩაწ. სოფ. ხიხაძირში (ხულოს რაიონი) 1934 წ. ; შესრულებულია ჭიბონზე მოხუც ედეჰემ სურმანიძის - "ქოჩახელა"-ს მიერ; 2. ახალი ყოლსარმა / ჩაწ. სოფ. ხიხაძირში (ხულოს რაიონი) 1934 წ. ; შესრულებულია ჭიბონზე მოხუც ედეჰემ სურმანიძის - "ქოჩახელა"-ს მიერ; 3. ყარაბაღი / ჩაწ. სოფ. ხიხაძირში (ხულოს რაიონი) 1934 წ. ; შესრულებულია ჭიბონზე მოხუც ედეჰემ სურმანიძის - "ქოჩახელა"-ს მიერ; 4. თამზარა / ჩაწ. სოფ. ხიხაძირში (ხულოს რაიონი) 1934 წ. ; შესრულებულია ჭიბონზე მოხუც ედეჰემ სურმანიძის - "ქოჩახელა"-ს მიერ; 5. ქურთბარი: ქურთული ფერხული - აჭარული ვარიანტი / ჩაწ. სოფ. ხიხაძირში (ხულოს რაიონი) 1934 წ. ; შესრულებულია ჭიბონზე მოხუც ედეჰემ სურმანიძის - "ქოჩახელა"-ს მიერ; 6.ძველი ხორონი / ჩაწ. სოფ. ხიხაძირში (ხულოს რაიონი) 1934 წ. ; შესრულებულია ჭიბონზე მოხუც ედეჰემ სურმანიძის - "ქოჩახელა"-ს მიერ; 7. ახალი ხორონი / ჩაწ. სოფ. ხიხაძირში (ხულოს რაიონი) 1934 წ. ; შესრულებულია ჭიბონზე მოხუც ედეჰემ სურმანიძის - "ქოჩახელა"-ს მიერ; 8. აჭარული ხორონი (ქობულეთური) / ჩაწ. სოფ. ლეღვაში (ქობულეთის რაიონი) ; შესრულებულია ჩონგურზე არიფ ანანიძის მიერ; 9. აჭარული ყოლსარმა (ქობულეთური) / ჩაწერილია სოფ. ლეღვაში (ქობულეთის რაიონი) ; შესრულებულია ჩონგურზე არიფ ანანიძის მიერ; 10. ქურთული ყოლსარმა : ქურთების ცეკვა / მუსტო დუზოღლის ხელ-ბით ; ზურნაზე უკრავს დეფურ დავრიშოღლი; 11. ქურთული დისყირმე / 2 ქურთი ქალის ცეკვა ფამბუკა დუზოღლის ხელმძღვანელობით ; ზურნას უკრავს დეფურ დავრიშოღლი (ქობულეთის რაიონი); 12. ქურთბარი (ქურთული ვარიანტი) / ზურნას უკრავს დეფურ დავრიშოღლი (ქობულეთის რაიონი); 13. ხასანბეგური / შესრულებულია სოფ. ხიხაძირში (ხულოს რაიონი) კოლმეურნეების მიერ: ხალვაში ბოლი (ბოლი ბეგ), ჯაიანი დელი აღა, გაბაიძე ახმედ, გორგაძე ხაშიმ, ხალვაში ესკერ, გაბაიძე მირალი და სხვ.; 14. მასპინძელი (მასპინძლური) / ჩაწ. სოფ. ხიხაძირში (ხულოს რაიონი) 1934 წ.; 14. ძველი ვოსა / შესრულებულია სოფ. ხიხაძირში (ხულოს რაიონი) კოლმეურნეების მიერ: ხალვაში ბოლი (ბოლი ბეგ), ჯაიანი დელი აღა, გაბაიძე ახმედ, გორგაძე ხაშიმ, ხალვაში ესკერ, გაბაიძე მირალი და სხვ.; 15.
M 5987/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება M 34643/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება M 69902/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება FM 80/3 - საარქივო ფონდი
ორი ხალხური სიმღერა [ნოტი] : იმერული : სამხმიან გუნდისათვის [a'capella] / ჩაწ. ვ. ცაგარეიშვილის მიერ. - ტფილისი : სახელგამი. მუსსექტორი, 1936 (სახელგამის ლიტ.). - 4 გვ. ; 35 სმ.. - 1 მ., 600 ც.[MFN: 305]
M 57647/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება M 57648/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება M 71862/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება FM 2.448/3 - საარქივო ფონდი PM 12/1936 - საარქივო ფონდი
Семь кавказских танцев [Ноты] / в легкой обработке для фортепиано в 2 руки. - М. : Музгиз, 1937 (Нотный отд. 1-ой образц. тип.). - 6 с. ; 30 см. - Н.д. 14715 : 1 р. 10 к., 5000 экз.[MFN: 312]
ორი სიმღერა "დიადი განთიადი"-ს ფილმიდან [ნოტი] / ვ. გოკიელი = Две песни из фильма "Великое зарево" / В. Гокиели. - თბილისი : სახელგამი. მუსსექტორი, 1939 (სახელგამის ბეჭდვითი სიტყვის კომბინატი). - 8 გვ. ; 31 სმ.. - თავფ. და 1 სიმღერის ტექსტი ქართ. და რუს. ენ.. - მე-2 სიმღერის ტექსტი რუს. ენ.. - 3 მ., 1000 ც.[MFN: 337]
შინაარსი: 1. ციცინათელა: ხმისა და ფორტეპიანოსათვის / სიტყვ. ა. წერეთლისა; რუს. თარგმ. გ. ცაგარელისა = Цицинатэла: для голоса и фортепиано / сл. А. Церетели; пер. Г. Цагарели; 2. საგმირო სიმღერა: ორხმიანი გუნდისათვის / სიტყვ. გ. ცაგარელის = Боевая: для 2-х голосного хора / сл. Г. Цагарели
ფლამენკო [ნოტი] : (ესპანური ხალხური მელოდიები) : გიტარისათვის / კრებული შეადგინა და წინასიტყვ. დაურთო გ. თუშიშვილმა. - თბ. : შპს მუსიკალური ფონდის გამომცემლობა, 2003 (დაიბეჭდა საქართველოს მუსიკალური ფონდის ნოტის საბეჭდ საამქროში). - 40 გვ. ; 29 სმ.. - წინამდებარე კრებულში თავმოყრილია ესპანური ხალხური მუსიკის - ფლამენკოს სანოტო ნიმუშები და ესპანელი გიტარისტის პაკო დე ლუსიას კომპოზიციები. - წინასიტყვ.: გვ.3. - გამოყ. ლიტ.: გვ.39[MFN: 339]
შინაარსი: 1. Malaguena = მალაგენია; 2. Zambra = სამბრა; 3. Fandango = ფანდანგო; 4. Petenera = პეტენერა; 5. Soleares = სოლეარესი; 6. Farruca = ფარუშკა; 7. Tarantas = ტარანტა; 8. Zapateado= საპატეადო. Paco de Lucia = პაკო დე ლუსია (კომპოზიციები): 9. Aires d linares = ლინარესის ჰაერი; 10. Generalife bajo la Luna = სავსე მთვარის ქვეშ; 11. Mi Inspiracion = ჩემი შთაგონება; 12. El Tempul = სწრაფად; 13.Fiesta en Moguer = მოგუერის ზეიმი
Две грузинских песни [Ноты] : для голоса с фортепиано / Н. Нариманидзе ; текст Г. Кучишвили ; пер. Н. Мясоедова. - М. : Музгиз, 1937 (Нотный отд. 1-ой образцовой типографии Огиза РСФСР). - 16 с. ; 30 см. - Обл. рус.. - Текст груз., рус.. - Н.д. 15391 : 1 р. 80 к., 1000 экз.[MFN: 341]
შინაარსი: 1. მეურმის ახალი სიმღერა = Новая песня аробщика: Соч.11; 2. დილა = Утро: Соч.12
Две песни из кинофильма "Великое зарево" [Ноты] = [ორი სიმღერა კინოფილმიდან "დიადი განთიადი"] : пение и фортепиано / В. Гокиели. - М. ; Л. : Музгиз, 1939 (Нотный отдел 1-ой Образц. тип.). - 8 с. ; 22 см. - თავფ. და მეორე სიმღერის ტექსტი რუს. ენ.. - პირველი სიმღერის ტექსტი ქართ. და რუს. ენ.. - Н.д. 16816 : 25 к., 7000 экз.[MFN: 343]
შინაარსი: 1. ციცინათელა = Цицинатэла: (светлячок) / сл. А. Церетели; пер. Г. Цагарели; обраб. В. Гокиели; 2. Боевая / муз. В. Гокиели; сл. Г. Цагарели
სამი ლირიული სიმღერა [ნოტი] : [ხმისათვის ფ-პიანოს თანხლებით] / ი. ტუსკია ; ლექსები ი. ჭავჭავაძისა = Три лирических песни : для голоса с форетпиано / И. Туския ; стихи И. Чавчавадзе. - М. ; Л. : Музгиз, 1939 (Нотный отд. 1-ой образц. типогр.). - 16 c. ; 29 см. - პარალ. ქართ., რუს. ენ.. - Н.д. 16771 : 1 р., 2000 экз.[MFN: 347]
შინაარსი: 1. ელეგია = Элегия / пер. А. Ефременкова; 2. ნანა = Нана (Колыбельная) / пер. Ю. Верховского; 3. მესმის, მესმის... = Слышу, слышу... / пер. Ю. Верховского
M 3585/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება M 59784/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება M 70790/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება
საბავშვო სიმღერათა კრებული [ნოტი] : [გუნდისათვის ფ-პიანოს აკომპ-ით]. - თბილისი : სახელგამი. მუსსექტორი, 1939 (სსრკ მეცნ. აკად. საქფილიალის სტ.). - 24 გვ. ; 29 სმ.. - ყდა ქართ., რუს. ენ.. - ტექსტი ქართ. ენ.. - 8 მ., 1000 ც.[MFN: 348]
შინაარსი: 1.ძიძგი, ძიძგი მამალა / ალ. ბუკია; 2.ფისო და მური ა/ ალ. ბუკია; 3.მამალო, მამალო / ალ. ბუკია; სიტყვ. მ. მიქელაძის; 4.ფისო და თაგუნია / რ. გაბიჩვაძე; სიტყვ. ტ. ბურჯანაძის; 5.ნანა ფისოს / შ. თაქთაქიშვილი; 6.კაკლის ბერტყვა / ვ. ცაგარეიშვილი; 7.ბეღურა / გრ. კოკელაძე; 8.ზამთრის სურათი / ნ. შარაბიძე; სიტყვ. [დავ.] თურდოსპირელის; 9.მერცხალი / გრ. კოკელაძე; სიტყვ. შ. მღვიმელის; 10.ჭალის წისქვილი / გ. ჩხიკვაძე; სიტყვ. გ. ლეონიძის; 11.ციგაობა / ვ. ცაგარეიშვილი; 12.ზამთარი / რ. გაბიჩვაძე; სიტყვ. კ. ლორთქიფანიძის; 13.ზამთარი / ალ. ბუკია; 14.ნაძვის ხე / ალ. ბუკია; სიტყვ. მ. მიქელაძის; 15.პირველი თოვლი / ვ. ცაგარეიშვილი; 16.გიგლა და თოვლი / შ. თაქთაქიშვილი; 17.ჩიტი / ალ. ბუკია; 18.8 მარტი / რ. გაბიჩვაძე; სიტყვ. ს. ეულის; 19.გოგონა / ვ. ცაგარეიშვილი; სიტყვ. დ. შამათავასი; 20.1-ლი მაისი / შ. თაქთაქიშვილი; სიტყვ. გ. ქუჩიშვილის