ვარ სევდიანი [ნოტი] = Печален Я : ხმისათვის ფ-პიანოს თანხლ. / ტექსტი ა. პუშკინის. - თბ. : სსრკ მუსფონდის საქ. განყ-ბა, 1965. - 7 გვ. ; 28 სმ. - (შვიდი რომანსი ა. ს. პუშკინის ტექსტზე = Семь романсов на слова А. С. Пушкина). - ყდა და თავფ. ქართ.,რუს. ენ.. - ტექსტი რუს. ენ.. - 12 კაპ., 400 ც.[MFN: 5040]
Драматические фрески [Ноты] : для скрипки, фортепиано и симфонического оркестра. - Партитура. - Л. : Музыка, 1967. - 144 с. ; 33 см. - Обл. и тит. л. также на англ.. - 2 р. 80 к.[MFN: 5042]
თუ ცხოვრება გაგიმწარდეს [ნოტი] = Не печалься, не сердись : ხმისათვის ფ-პიანოს თანხლ. / ტექსტი ა. პუშკინის. - თბ. : სსრკ მუსფონდის საქ. განყ-ბა, 1965. - 18 გვ. ; 29 სმ. - (შვიდი რომანსი ა. ს. პუშკინის ტექსტზე = Семь романсов на слова А. С. Пушкина). - ყდა და თავფ. პარალ. ქართ., რუს. ენ.. - ტექსტი რუს. ენ.. - 18 კაპ., 400 ც.[MFN: 5044]
M 72301/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება M 72302/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება FM 483/3 - საარქივო ფონდი PM 32/1965 - საარქივო ფონდი
"რიჰო",მესტიის ფოლკლორული გუნდი [ჩანაწერი] = Рихо,местийский фольклорный хоре : ქართული ხალხური სიმღერები / მხავტრ.ხელმძღვ.ი.ფილფანი. - М. : Мелодия, 1990. - 1გრფ.[ГОСТ 5289-80](40წთ.) : 33ბრ/წთ,სტერეო ; 30სმ.. - ჩაწერილია 1989წ.. - სრულდება სვანურ დიალექტზე. - პარალ.სათაური ქართ.,რუს.ენ.. - [MFN: 5046]
შინაარსი: 1.ლილე; 2.მირანგულა; 3.ქალთიდი; 4.დალა კოჯარსხელღვაჟალე; 5.ზარი(ბალსქვემოური); 6.ლაჟღვაშ; 6.კვირია; 7.მგზავრული; 8.ვიცბილ-მაცბილ; 9.ზარი(ლატარული); 10.რიჰო; 11.ელიალრდე; 12.შქარი და ლაშქარი
Z 16825/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება FZ 16826/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება Z 17136/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება FZ 17137/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება