ფლამენკო [ნოტი] : (ესპანური ხალხური მელოდიები) : გიტარისათვის / კრებული შეადგინა და წინასიტყვ. დაურთო გ. თუშიშვილმა. - თბ. : შპს მუსიკალური ფონდის გამომცემლობა, 2003 (დაიბეჭდა საქართველოს მუსიკალური ფონდის ნოტის საბეჭდ საამქროში). - 40 გვ. ; 29 სმ.. - წინამდებარე კრებულში თავმოყრილია ესპანური ხალხური მუსიკის - ფლამენკოს სანოტო ნიმუშები და ესპანელი გიტარისტის პაკო დე ლუსიას კომპოზიციები. - წინასიტყვ.: გვ.3. - გამოყ. ლიტ.: გვ.39[MFN: 339]
შინაარსი: 1. Malaguena = მალაგენია; 2. Zambra = სამბრა; 3. Fandango = ფანდანგო; 4. Petenera = პეტენერა; 5. Soleares = სოლეარესი; 6. Farruca = ფარუშკა; 7. Tarantas = ტარანტა; 8. Zapateado= საპატეადო. Paco de Lucia = პაკო დე ლუსია (კომპოზიციები): 9. Aires d linares = ლინარესის ჰაერი; 10. Generalife bajo la Luna = სავსე მთვარის ქვეშ; 11. Mi Inspiracion = ჩემი შთაგონება; 12. El Tempul = სწრაფად; 13.Fiesta en Moguer = მოგუერის ზეიმი
წარსულის სურათი [ნოტი] : სიმღერა პიესიდან "ანზორი" : ხმასა და ფორტეპიანოსათვის / ვ. გოკიელი ; სიტყვ. ს. შანშიაშვილის ; რუსული თარგმ. რ. ივნევის = Картина прошлого : Песня из драмы "Анзор" : для голоса с фортепиано / В. Гокиели ; сл. С. Шаншиашвили ; пер. Р. Ивнева. - თბილისი : სახელგამი. მუსსექტორი, 1939 (სახელგამის ბეჭდვითი სიტყვის კომბინატი). - 5 გვ. ; 31 სმ.. - პარალ. ქართ., რუს. ენ.. - 3 მ., 1000 ც.[MFN: 340]
Две грузинских песни [Ноты] : для голоса с фортепиано / Н. Нариманидзе ; текст Г. Кучишвили ; пер. Н. Мясоедова. - М. : Музгиз, 1937 (Нотный отд. 1-ой образцовой типографии Огиза РСФСР). - 16 с. ; 30 см. - Обл. рус.. - Текст груз., рус.. - Н.д. 15391 : 1 р. 80 к., 1000 экз.[MFN: 341]
შინაარსი: 1. მეურმის ახალი სიმღერა = Новая песня аробщика: Соч.11; 2. დილა = Утро: Соч.12
მოგვაქვს ძალა ორი მზისა [ნოტი] : შერეული გუნდისათვის [ფ-პიანოს აკომპ-ით] / ვ. კურტიდი ; ლექსი გ. კალანდაძისა = С нами сила двух светил : для смешанного хора с фортепиано / В. Куртиди ; стихи Г. Каландадзе ; пер. Я. Родионова. - М. ; Л. : Музгиз, 1939 (Нотный отдел 1-ой образц. типогр.). - 8 с. ; 32 см. - პარალ. ქართ., რუს. ენ.. - Н.д. 16798 : 50 к., 1500 экз.[MFN: 342]
M 51774/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება M 51775/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება M 51776/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება M 51777/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება M 51778/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება
Две песни из кинофильма "Великое зарево" [Ноты] = [ორი სიმღერა კინოფილმიდან "დიადი განთიადი"] : пение и фортепиано / В. Гокиели. - М. ; Л. : Музгиз, 1939 (Нотный отдел 1-ой Образц. тип.). - 8 с. ; 22 см. - თავფ. და მეორე სიმღერის ტექსტი რუს. ენ.. - პირველი სიმღერის ტექსტი ქართ. და რუს. ენ.. - Н.д. 16816 : 25 к., 7000 экз.[MFN: 343]
შინაარსი: 1. ციცინათელა = Цицинатэла: (светлячок) / сл. А. Церетели; пер. Г. Цагарели; обраб. В. Гокиели; 2. Боевая / муз. В. Гокиели; сл. Г. Цагарели
Лошадка [Ноты] : Детская песня : для голоса с фортепиано / вольный пер. с груз. А. В. Мазуркевича. - Ленинград : Муз. изд., 1939 (Типо-литогр. ЛИИГВФ). - 4 с. ; 28 см. - 45 к., 3000 экз.[MFN: 344]
Любовь сплошная рана [Ноты] : голос с фортепиано / стихи Шота Руставели (Из поэмы "Витязь в тигровой шкуре") ; пер. К. Бальмонта. - М. ; Л. : Муз. изд., 1939 (Нотный отд. 1-ой образц. тип.). - 10 с. ; 30 см. - 1 р. 10 к., 1000 экз.[MFN: 345]
სამი ლირიული სიმღერა [ნოტი] : [ხმისათვის ფ-პიანოს თანხლებით] / ი. ტუსკია ; ლექსები ი. ჭავჭავაძისა = Три лирических песни : для голоса с форетпиано / И. Туския ; стихи И. Чавчавадзе. - М. ; Л. : Музгиз, 1939 (Нотный отд. 1-ой образц. типогр.). - 16 c. ; 29 см. - პარალ. ქართ., რუს. ენ.. - Н.д. 16771 : 1 р., 2000 экз.[MFN: 347]
შინაარსი: 1. ელეგია = Элегия / пер. А. Ефременкова; 2. ნანა = Нана (Колыбельная) / пер. Ю. Верховского; 3. მესმის, მესმის... = Слышу, слышу... / пер. Ю. Верховского
M 3585/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება M 59784/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება M 70790/3 - მუსიკალურ–აუდიოვიზუალური განყოფილება
საბავშვო სიმღერათა კრებული [ნოტი] : [გუნდისათვის ფ-პიანოს აკომპ-ით]. - თბილისი : სახელგამი. მუსსექტორი, 1939 (სსრკ მეცნ. აკად. საქფილიალის სტ.). - 24 გვ. ; 29 სმ.. - ყდა ქართ., რუს. ენ.. - ტექსტი ქართ. ენ.. - 8 მ., 1000 ც.[MFN: 348]
შინაარსი: 1.ძიძგი, ძიძგი მამალა / ალ. ბუკია; 2.ფისო და მური ა/ ალ. ბუკია; 3.მამალო, მამალო / ალ. ბუკია; სიტყვ. მ. მიქელაძის; 4.ფისო და თაგუნია / რ. გაბიჩვაძე; სიტყვ. ტ. ბურჯანაძის; 5.ნანა ფისოს / შ. თაქთაქიშვილი; 6.კაკლის ბერტყვა / ვ. ცაგარეიშვილი; 7.ბეღურა / გრ. კოკელაძე; 8.ზამთრის სურათი / ნ. შარაბიძე; სიტყვ. [დავ.] თურდოსპირელის; 9.მერცხალი / გრ. კოკელაძე; სიტყვ. შ. მღვიმელის; 10.ჭალის წისქვილი / გ. ჩხიკვაძე; სიტყვ. გ. ლეონიძის; 11.ციგაობა / ვ. ცაგარეიშვილი; 12.ზამთარი / რ. გაბიჩვაძე; სიტყვ. კ. ლორთქიფანიძის; 13.ზამთარი / ალ. ბუკია; 14.ნაძვის ხე / ალ. ბუკია; სიტყვ. მ. მიქელაძის; 15.პირველი თოვლი / ვ. ცაგარეიშვილი; 16.გიგლა და თოვლი / შ. თაქთაქიშვილი; 17.ჩიტი / ალ. ბუკია; 18.8 მარტი / რ. გაბიჩვაძე; სიტყვ. ს. ეულის; 19.გოგონა / ვ. ცაგარეიშვილი; სიტყვ. დ. შამათავასი; 20.1-ლი მაისი / შ. თაქთაქიშვილი; სიტყვ. გ. ქუჩიშვილის