მონაცემთა ბაზა: KOMUN - გაზეთების მატიანე (1920-1990)
გამოტანის ფორმატი შედეგის შენახვა
ბიბლიოგრაფია
ჩანაწერები: თქვენს შეკითხვაზე მოიძებნა 254 ჩანაწერი
მწერალთა მუზეუმის ახალი შენაძენები : [ი. ჭავჭავაძის პოლტარაცკისეული თარგმნები, ალ. ჭავჭავაძის თარგმანები, გრ. ორბელიანის პოემა "სადღეგრძელოს" ახალი ვარიანტი] // კომუნისტი . - 1935. - 11 მაისი. - N109. - გვ.4[MFN: 16367 ]
CN: 4519 UDC: 821.353.1.09:069
პერსონალია: ჭავჭავაძე ილია ; ჭავჭავაძე ალექსანდრე ; ორბელიანი გრიგორი .
თემატიკა: ლიტერატურათმცოდნეობა .
მატიანის რუბრიკა: ქართველი მწერლები ; მასალები ცხოვრებისა და შემოქმედებისათვის .
ვეფხისტყაოსნის თარგმანების განხილვა : [მწერალთა კავშირში] // კომუნისტი . - 1935. - 4 ნოემბერი. - N257. - გვ.4[MFN: 16599 ]
CN: 4573 UDC: 821.353.1.09
პერსონალია: რუსთაველი შოთა .
თემატიკა: ქართული ლიტერატურათმცოდნეობა ; რუსთველოლოგია .
მატიანის რუბრიკა: საქართველოს მწერლები ; მასალები ცხოვრებისა და შემოქმედებისათვის .
ვალერი ბრიუსოვი ქართულად : [მისი ნაწერების თარგმანების ბიბლიოგრაფია ქართულ ენაზე] // ლიტერატურული გაზეთი . - 1934. - N21[MFN: 38235 ]
CN: 9016 UDC: 821.161.1.09
პერსონალია: ბრიუსოვი ვალერიან (მწერალი).
თემატიკა: რუსული ლიტერატურის ლიტერატურათმცოდნეობა .
მატიანის რუბრიკა: კულტურული მშენებლობა .
ბუაჩიძე, შ.
ვეფხისტყაოსნის რუსული თარგმანები / შ. ბუაჩიძე // კომუნისტი . - 1938. - 14 თებერვალი. - N36. - გვ.3[MFN: 45308 ]
CN: 1202 UDC: 821.353.1.09
თემატიკა: ლიტერატურის თეორია და შესწავლა ; ქართული ლიტერატურის ლიტერატურათმცოდნეობა .
მატიანის რუბრიკა: საბჭოთა კავშირის ხალხთა ლიტერატურა .
საკვანძო სიტყვები: ვეფხისტყაოსანი .
უურაშვილი, გ.
ილია ჭავჭავაძის ლექსები რუსულად : [ბორის ბრიკისა და ბორის სერებრიაკოვის თარგმანების შესახებ] / გ. ყურაშვილი // კომუნისტი . - 1937. - 23 ივლისი. - N167. - გვ.3[MFN: 46443 ]
UDC: 821.353.1-1
პერსონალია: ჭავჭავაძე ილია ; ბრიკი ბორის ; სერებრიაკოვი ბორის (ილიას მთარგმნელები).
თემატიკა: ქართული მხატვრული ლიტერატურა .
იორდანიშვილი, ს.
ვეფხის-ტყაოსნის თარგმანები ევროპულ ენებზე : [ინფორმაცია მთარგმნელების შესახებ და თარგმანების მოკლე მიმოხილვა] / სოლომონ იორდანიშვილი // კომუნისტი . - 1937. - 21 ნოემბერი. - N265. - გვ.3[MFN: 51053 ]
UDC: 821.353.1.09
პერსონალია: რუსთაველი შოთა ; ბროსე მარი ; მეურნარგია იონა ; ორბელიანი ელისაბედ (ფრანგულ ენაზე მთარგმნელები); ლაისტი არტურ (გერმანულ ენაზე მთარგმნელი); უორდროპი მარჯორი (ინგლისურ ენაზე მთარგმნელი); ვიკარი ბელა (უნგრულ ენაზე მთარგმნელი); ბალმონტი კონსტანტინე (რუსულ ენაზე მთარგმნელი).
თემატიკა: ქართული ლიტერატურის ლიტერატურათმცოდნეობა .
საკვანძო სიტყვები: ვეფხვისტყაოსანი .
შ. რუთაველის იუბილეს წინ : [გამოსაცემად მომზადებული თარგმანების შესახებ] // კომუნისტი . - 1937. - 24 ნოემბერი. - N268. - გ.4[MFN: 51082 ]
UDC: 821.353.1.09
პერსონალია: რუსთაველი შოთა ; ზაბოლოცკი ნიკოლოზ ; ბალმონტი კონსტანტინე ; ცაგარელი გიორგი (რუსულ ენაზე მთარგმნელები); ბაჟანი მიკოლა (უკრაინულ ენაზე მთარგმნელი).
თემატიკა: ქართული ლიტერატურის ლიტერატურათმცოდნეობა .
საკვანძო სიტყვები: ვეფხვისტყაოსანი .
მელიქსეთ-ბეგი, ლ.
აკაკის თხზულებათა თარგმანები სომხურ ენაზე / ლ. მელიქსეთ-ბეგი // ლიტერატურული საქართველო . - 1940. - 20 ივნისი. - N17[MFN: 56566 ]
CN: 5633 UDC: 821.353.1.09(092)
პერსონალია: წერეთელი აკაკი (პოეტი).
თემატიკა: ქართული ლიტერატურის ლიტერატურათმცოდნეობა .
მატიანის რუბრიკა: ლიტერატურათმცოდნეობა ; მხატვრული ლიტერატურა .
მაღალხარისხოვანი მხატვრული თარგმანებისათვის : [მოწინავე სტატია] // ლიტერატურული საქართველო . - თბილისი, 1941. - 13 ივნისი. - N24[MFN: 79765 ]
CN: 6911/1941 UDC: 821.353.1.09
თემატიკა: ქართული ლიტერატურათმცოდნეობა .
მატიანის რუბრიკა: ლიტერატურათმცოდნეობა ; მხატვრული ლიტერატურა .
აბაშიძე გრ. ლექსები, პოემები, თარგმანები : [რეცენზია] // ლიტერატურული საქართველო . - თბილისი, 1936. - ივლისი. - N12. - გვ.4. - ხელმოწერა: გ. ნ-ძე[MFN: 86212 ]
CN: 6032/1936 UDC: 821.353.1.09
ანოტაცია: რეცენზია წიგნზე: ლექსები, პოემები, თარგმანები / გრ. აბაშიძე. რედაქტორი კ. აბაშიძე. - თბ.: გამომცემლობა "ფედერაცია", 1936 წ.
პერსონალია: აბაშიძე გრიგოლ (მწერალი).
თემატიკა: ქართული ლიტერატურათმცოდნეობა .
მატიანის რუბრიკა: წიგნისმცოდნეობა ; საცნობარო წიგნები .
ძიება სხვა მონაცემთა ბაზებში:
ძიება ინტერნეტში:
გვერდები: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | შემდეგი » ბოლო »»