The National Library of Georgia მთავარი - ბიბლიოთეკის შესახებ - ელ.რესურსები 
NPLG Online Catalogs  | დახმარება | მოგვწერეთ |
 
English   Georgian 
ძიება თემატური კატალოგი ძიების ისტორია  მონაცემთა ბაზის შეცვლა 
ძიების შედეგი   ხელახალი ძიება დათვალიერება
მონაცემთა ბაზა:JMAT - ჟურნალების მატიანე (2007-...) გამოტანის ფორმატი 
შედეგის შენახვა
ჩანაწერები:თქვენს შეკითხვაზე მოიძებნა 20 ჩანაწერი
  1. ტაჰარ ბენ ჯელუნი

    ორი ნოველა : საეჭვო კაცი; ბავშვი, რომელსაც უღალატეს / ტაჰარ ბენ ჯელუნი ; თარგმ. ლია რუხაძემ // ჩვენი მწერლობა. - თბილისი, 2007. - ISSN 1987-7730. - 25 მაისი. - N11(37). - გვ.59-62[MFN: 3331]

    UDC:  821.411.21-3

    რუხაძე, ლია (მთარგმნ.); 

    ფოტოები:  ტაჰარ ბენ ჯელუნი

    თემატიკა:  არაბული ლიტერატურა.

     

  1. მაჰფუზი, ნაჯიბ

    ორი ნოველა: პილპილი; ნორვეგიული ვირთხა / ნაჯიბ მაჰფუზი ; არაბულიდან თარგმნეს მაია ანდრონიკაშვილმა და ლია რუხაძემ // ჩვენი მწერლობა. - თბილისი, 2007. - ISSN 1987-7730. - 7 დეკემბერი. - N25(51). - გვ.59[MFN: 4615]

    UDC:  821.411.21-3

    ანდრონიკაშვილი, მაია (მთარგმნ.);  რუხაძე, ლია (მთარგმნ.); 

    თემატიკა:  არაბული ლიტერატურა.

     

  1. აფაფ აბდ ალ-ლაპ ალ ბაშირი

    ჩემი თითები / აფაფ აბდ ალ-ლაპ ალ ბაშირი ; თარგმ. ლია რუხაძე // ლიტერატურული პალიტრა. - თბილისი, 2008. - ივლისი. - N7 (46). - გვ.120[MFN: 13492]

    UDC:  821.411.21

    რუხაძე, ლია (მთარგმნ.); 

    თემატიკა:  არაბული ლიტერატურა.

     

  1. შმიტი, ერიკ-ემანუელ

    როცა მწერლის მოძღვარი მისივე პერსონაჟია / ერიკ-ემანუელ შმიტი ; თარგმნ. ლია რუხაძემ // ჩვენი მწერლობა. - თბილისი, 2008. - ISSN 1987-7730. - აგვისტო. - N16(68). - გვ.22-25[MFN: 13795]

    UDC:  821.133.1-2

    რუხაძე, ლია (მთარგმნ.); 

    ფოტოები:  შმიტი ერიკ-ემანუელ

    ანოტაცია:  მწერლის ნაამბობი ლიტერატურულ ნაწარმოებთა შექმნაზე

    მოხსენიებული პირები:  შმიტი ერიკ-ემანუელ (მწერალი).

    თემატიკა:  ფრანგული მწერლობა.

     

  1. შედიდი, ანდრე

    შარაგზე / ანდრე შედიდი ; ფრანგულიდან თარგმნა ლია რუხაძემ // ახალი თარგმანები : ლიტერატურული ალმანახი. - თბ., 2005. - ISSN 1512-2247. - იანვარი-მარტი. - N4. - გვ.96-102[MFN: 15315]

    UDC:  821.133.1-3

    რუხაძე, ლია (მთარგმნ.); 

    თემატიკა:  ფრანგული პროზა.

     

  1. შედიდი, ანდრე

    ბატინის სახეცვლა : [ნოველა] / ანდრე შედიდი ; ფრანგ. თარგმ. ლია რუხაძემ // ჩვენი მწერლობა. - თბილისი, 2009. - ISSN 1987-7730. - 9 იანვარი. - N1 (79). - გვ.56-62[MFN: 22212]

    UDC:  821.133.1-3

    რუხაძე, ლია (მთარგმნ.); 

    ფოტოები:  შედიდი ანდრე

    თემატიკა:  უცხოური ლიტერატურა.

     

  1. რუხაძე, ლია

    აღმოსავლეთი უფრო მახლობელი გახდება : ახალი წიგნები / ლია რუხაძე // ჩვენი მწერლობა. - , 2009. - ISSN 1512-7730. - 29 მაისი. - N11(89). - გვ.26-28[MFN: 31635]

    UDC:  821.411.21.09

    ანოტაცია:  იზოლდა გრძელიძის მიერ ქართულად თარგმნილი თანამედროვე არაბული პროზის კრებულის შესახებ

    პერსონალია:  გრძელიძე იზოლდა (მთარგმნელი).

    მოხსენიებული პირები:  ლობაჟანიძე გიორგი (რედაქტორი); ჯიბრანი ჯიბრან ხალილ (მწერალი); მაჰფუზი ნაგიბ (მწერალი); იდრისი იუსუფ (მწერალი); თამირი ზაქარია (მწერალი); ნუაიმე მიხაილ (მწერალი).

    თემატიკა:  ლიტერატურათმცოდნეობა; არაბული ლიტერატურა.

    საკვანძო სიტყვები:  ნოველები; ისლამური სამყარო.

     

  1. ჟირუ, ფრანსუა

    მწვანე ციებ-ცხელება : უცხოური ნოველა / ფრანსუა ჟირუ ; ფრანგულიდან თარგმნა ლია რუხაძემ ; ილ. თამარ მინაშვილი // ჩვენი მწერლობა. - თბილისი, 2009. - ISSN 1987-7730. - 30 ოქტომბერი. - N22(100). - გვ.61-62[MFN: 46347]

    UDC:  821.133.1-3

    რუხაძე, ლია (მთარგმნ.);  მინაშვილი, თამარ (ილ.); 

    თემატიკა:  ფრანგული ნოველა.

     

  1. მიულერი, ჰერტა

    "ჩემი წიგნის გამოსვლა მეხის გავარდნასავით იყო" : ინტერვიუ / ჰერტა მიულერი ; ესაუბრნენ თომას დევიდი და რაფაელ რერორი, ფრანგულიდან თარგმნა ლია რუხაძემ // ჩვენი მწერლობა. - თბილისი, 2010. - ISSN 1987-7730. - 19 მარტი. - N6(110). - გვ.26-28[MFN: 49919]

    UDC:  821.112.2(092)

    დევიდი, თომას (კორესპ.);  რერორი, რაფაელ (კორესპ.);  რუხაძე, ლია (მთარგმნ.); 

    ფოტოები:  მიულერი ჰერტა

    ანოტაცია:  მწერალ ჰერტმა მიულერის შემოქმედება

    პერსონალია:  მიულერი ჰერტა (მწერალი, პოეტი, ნობელის პრემიის ლაურეატი).

    მოხსენიებული პირები:  სელანი პოლ; ბერნჰარდი თომას; ჰანდკე პეტერ; პასტიორი ოსკარ.

    გეოგ.დასახელება:  რუმინეთი; ნიცშიდორფი; ბერლინი.

    თემატიკა:  გერმანელი მწერლები.

    საკვანძო სიტყვები:  კომუნისტური დიქტატურა; პოეტური კრებული; ცენზურა; რომანები; საკონცენტრაციო ბანაკები.

     

  1. სირი, ჟერარ

    თავისუფლება : (ცხენი, სახელად ცხენი) / ჟერარ სირი ; ილ. გეგა პაქსაშვილის ; თარგმნ. ლია რუხაძემ // ჩვენი მწერლობა. - თბილისი, 2011. - ISSN 1987-7730. - 2 სექტემბერი. - N18(148). - გვ.59-60. - უცხოური ნოველა[MFN: 84720]

    UDC:  821.133.1-3

    პაქსაშვილი, გეგა (მხატვ.);  რუხაძე, ლია (მთარგმნ.); 

    თემატიკა:  ფრანგული პროზა.

     

 

ძიება სხვა მონაცემთა ბაზებში:
 ძიება ინტერნეტში:

გვერდები:  | 1 | 2 |  შემდეგი »