ყურანის ახალი ქართული თარგმანი // სოლიდარობა : საქართველოს სახალხო დამცველის პერიოდული გამოცემა. - თბ., 2007. - ISSN 1512-3561. - N6(15). - გვ.53-55[MFN: 2823]
ანოტაცია: ყურანის ახალი, რიგით მეორე, ქართული თარგმანის პრეზენტაცია კულტურულ ურთიერთობათა ცენტრ "კავკასიურ სახლში"
პერსონალია:ლობჟანიძე გიორგი (არაბისტი, მთარგმნელი, ივ. ჯავახიშვილის უნივერსიტეტის ასოცირებული პროფესორი); გელაშვილი ნაირა ("კავკასიური სახლის" დირექტორი, მწერალი).
მოხსენიებული პირები:მირიანაშვილი პეტრე (ყურანის პირველი ქართული თარგმანის ავტორი).
ქვის სიმფონია და მოკლე ტირე / მზია ჭიჭიაშვილი // ჩვენი სოფელი : რეგიონული საზოგადოებრივი ჟურნალი. - თბ., 2008. - ISSN 1512-4819. - მაისი-ივნისი. - N3(9). - გვ.76-78[MFN: 13443]
"მშვენიერია ხელმეორედ დაბრუნება სამოთხეში" : ახალ საბავშვო წიგნთა თარგმანები / მაია ჯალიაშვილი // ჩვენი მწერლობა. - თბილისი, 2008. - ISSN 1987-7730. - 12 სექტემბერი. - N19(71). - გვ.52-55[MFN: 14133]
ჯანყი საკუთარი თავის წინააღმდეგ / ივანე ამირხანაშვილი // ჩვენი მწერლობა. - თბილისი, 2008. - ISSN 1987-7730. - 12 სექტემბერი. - N19(71). - გვ.59[MFN: 14161]
სარეკლამო პროდუქციის ბეჭდვის პრობლემები და აღმოფხვრის მეთოდები / ჯ. უფლისაშვილი, ნ. ზედელაშვილი, ი. ტუხაშვილი // ტრანსპორტი და მანქანათმშენებლობა : სამეცნიერო-ტექნიკური ჟურნალი. - თბ., 2008. - ISSN 1512-3537. - N2 (10). - გვ.98-102. - რეზიუმე რუს. და ინგლ. ენებზე[MFN: 14189]
XX საუკუნის პირველი მეოთხედის ქართული ჟურნალისტიკის ისტორიის სწავლებისათვის / მ. დათუკიშვილი // შრომები : საქართველოს განათლების მეცნიერებათა აკადემიის ჟურნალ "მოამბის" დამატება / საქართველოს განათლების მეცნიერებათა აკადემია; საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტი. - , 2005. - ISSN 1512-102X. - N5. - გვ.61-64. - რეზიუმე ინგლისურ და რუსულ ენაზე[MFN: 31063]
ანოტაცია: XX საუკუნის პირველი მეოთხედის ქართულ ჟურნალისტიკაში შეიქმნა პერიოდულ გამოცემათა ახალი ტიპები და სახეები. დაარსდა დარგობრივი და სატირულ-იუმორისტული ჟურნალ-გაზეთები. მნიშვნელოვანია პოლიტიკურ პარტიათა პერიოდიკის როლი საქართველოს საზოგადოებრივ-პოლიტიკურ ცხოვრებასა და საზოგადოებრივი აზრის ჩამოყალიბებაში