The National Library of Georgia მთავარი - ბიბლიოთეკის შესახებ - ელ.რესურსები 
NPLG Online Catalogs  | დახმარება | მოგვწერეთ |
 
English   Georgian 
ძიება თემატური კატალოგი ძიების ისტორია  მონაცემთა ბაზის შეცვლა 
ძიების შედეგი   ხელახალი ძიება დათვალიერება
მონაცემთა ბაზა:JMAT - ჟურნალების მატიანე (2007-...) გამოტანის ფორმატი 
შედეგის შენახვა
ჩანაწერები:თქვენს შეკითხვაზე მოიძებნა 3 ჩანაწერი
  1. ხოტივარი-იუნგერი, შტეფი

    შოთა რუსთაველის "ვეფხისტყაოსანი" გერმანულ სკოლებში / შტეფი ხოტივარი-იუნგერი // ქართველოლოგი. - თბილისი, 2011. - ISSN 1512-1186. - N16(1). - გვ.230-236. - ქართველოლოგიური ქრონიკა. - ტექსტი ქართ. და ინგლ. ენ.. - ლიტ-რა გვ.233. - შენიშვნ.[MFN: 121048]

    UDC:  821.353.1.09

    ანოტაცია:  ორი ქართველი ავტორი, რუსთაველი და გივი მარგველაშვილი, გერმანიის სკოლის სხვადასხვა დროის სახელმძღვანელოში

    მოხსენიებული პირები:  შოთა რუსთაველი (პოეტი); მარგველაშვილი გივი (მწერალი); ლაისტი არტურ (მთარგმნელი); ჰუპერტი ჰუგო (მთარგმნელი); წერეთელი მიხეილ (მთარგმნელი); რუიკა-ფრანცი ვ. (მთარგმნელი).

    თემატიკა:  რუსთველოლოგია; ქართული მწერლობა.

    საკვანძო სიტყვები:  "ვეფხისტყაოსნის" გერმანული თარგმანები; ქართველი მწერლები; ქართულ-გერმანული კულტურული ურთიერთობები.

     

  1. გოგოლაძე, თამარ

    შოთა რუსთაველის "ვეფხისტყაოსანი" გერმანულ კულტურულ სივრცეში / თამარ გოგოლაძე // წელიწდეული / ქუთაისის ილია ჭავჭავაძის სახელობის სამეცნიერო ბიბლიოთეკა. - ქუთაისი, 2012. - ISSN 1987-9288. - [ტ.] IV, ეძღვნება "ვეფხისტყაოსნის" პირველი ბეჭდური გამოცემის 300 წლისთავს. - გვ.69-75. - რეზ. ინგლ. ენ.. - გამოყენებული ლიტ. გვ.75[MFN: 149147]

    UDC:  821.353.1.09

    პერსონალია:  ბოლოხვიტინოვი ევგენი (რუსი რუსთველოლოგი); ბოდენშტედტი ფრიდრიხ (გერმანელი მწერალი, მოგზაური); ლაისტი არტურ (გერმანელი მწერალი, მთარგმნელი); ზუტნერი არტურ გუნდაკარ (ავსტრიელი მწერალი); ზუტნერი ბერტა (ავსტრიელი მწერალი); ბუდეზინგი ჰერმან (გერმანელი მწერალი და მთარგმნელი); ჭიჭინაძე კონსტანტინე (მთარგმნელი); ნოიკომი რუთ (შვეიცარიელი ქართველოლოგი); ხოტივარ-იუნგერი შტეფი (გერმანელი მეცნიერი); წერეთელი მიხაკო (ფილოლოგი, პუბლიცისტი, სოციოლოგი).

    თემატიკა:  "ვეფხისტყაოსნის" გერმანული თარგმანები; ქართული ლიტერატურის ისტორია და კრიტიკა.

    საკვანძო სიტყვები:  რუსთველოლოგია.

     

  1. ხოტივარი-იუნგერი, შტეფი

    რუსთაველის თხზულების დღეისათვის არსებული თარგმანები / შტეფი ხოტივარი-იუნგერი // ქართველოლოგი = The Kartvelologist : Journal of Georgian studies. - თბილისი, 2014. - ISSN 1512-1186. - N20(5). - გვ.76-95. - კვლევები: ქართულ-ევროპული ფილოლოგია. - ტექსტი ქართ. და ინგლ. ენებზე. - ბიბლიოგრაფია გვ.86; 95[MFN: 180783]

    UDC:  821.353.1.09

    ანოტაცია:  სტატიაში საუბარია არტურ ლაისტის, ჰუგო ჰუპერტის, რუთ ნოიკომის, მიხეილ წერეთლის, ჰერმან ბუდენზიგის და მარია პრიტვიცის თარგმანებზე.

    პერსონალია:  რუსთაველი შოთა (პოეტი).

    მოხსენიებული პირები:  ლაისტი არტურ (გერმანელი მწერალი, ქართველოლოგი); ჰუპერტი ჰუგო (ავსტრიელი მწერალი, მთარგმნელი); ნოიკომი რუთ (შვეიცარიელი ქართველოლოგი, მთარგმნელი); წერეთელი მიხეილ (პოლიტიკური და საზოგადო მოღვაწე, რუსთველოლოგი); ბუდენზიგი ჰერმანს (გერმანელი მწერალი, მთარგმნელი); პრიტვიცი მარია (მთარგმნელი); ზუტნერი ბერტა (ავსტრიელი მწერალი, მთარგმნელი); ზუტნერი არტურ (ავსტრიელი მწერალი).

    თემატიკა:  ვეფხისტყაოსნის გერმანული თარგმანები; ქართული ლიტერატურის ისტორია.

    საკვანძო სიტყვები:  გერმანელი მთარგმნელები; გერმანულენოვანი თარგმანები.

     

 

ძიება სხვა მონაცემთა ბაზებში:
 ძიება ინტერნეტში: