-
Герол, П. Р. А. Г. (Пьер Реми Антуан Гийом, 1749-1816)
История Лудовика XVI, с предварительным обозрением Французского правительства от Генриха IV до наших времян ; Перевод с французского. Т. 1-2. - Санкт-Петербург : тип. Ивана Глазунова, 1811. - 20см.см.. - Пер. И. А. Вельяминов. - Ценз.: Г. М. Яценков. - Предисл. на с. I-XI ч. 1. - Порт. Людовика XVI. - Ил. Башня Тампль. - Портр. Людовика XVI грав. пунктиром (с травлением), "Башня" - офорт.[MFN: 113454] პერსონალია: - Людовик XVI (король фр., 1754-1793); Генрих IV (король фр., 1553-1610); Т. 1. - 1811. - [4], XI, 176 c., 1 л. фронт. (портр.)[MFN: 113459] UDC: 94(44)"17" + 929.731(44)
R 21.928/3 09 [convolutus] - რარიტეტის განყოფილება
* შენიშვნები ეგზემპლარის შესახებ R 21.928/3 09 - Конволют: Т. 1-2 в одном переплете R 21.928/3 09 - ექსლიბრისი: "Тифл. городск. публич. библиот. имени А. С. Пушкина. Из книг пожертвованных М. и Л. Тамамшевыми" - წინა ფორზაცი, თავფურცელი R 21.928/3 09 - მინაწერი - წინა ფორზაცზე * Double: Т. 1
-
Миллс, Д. (Джон, 1806-1873)
Новая и полная система практическаго сельскаго домоводства, содержащая все, что опыты доселе показали полезнейшим в земледелии, как по старому так и по новому способу делопроизводства, и также все, что для всякаго сельскаго хозяина и для украшения господских имений служить может : С присовокуплением разных новейших открытий и известий в земледелий, рукоделиях художествах и пр. как Российских так и иностранных : Т. 1-15 / Соч. Г-на Джона Миллса. - Санктпетербург : Имп. вольн. экон. об-во, 1807-1811 (в Имп. тип.). - 21см.см.[MFN: 113649] Т. 13, ч. 5 : Полная система практического сельского домоводства. - 1811. - [2], II, 309с.[MFN: 113698] UDC: 64 + 631/635 + 663.2
R 2.349.930/3 09 - რარიტეტის განყოფილება
* შენიშვნები ეგზემპლარის შესახებ R 2.349.930/3 09 - არასაგამომცემლო ყდით; მარმარილოს ქაღალდის ფორზაცი; ფურცლები ჭვირნიშნიანი * Double: Полная система практического сельского домоводства
-
Миллс, Д. (Джон, 1806-1873)
Новая и полная система практическаго сельскаго домоводства, содержащая все, что опыты доселе показали полезнейшим в земледелии, как по старому так и по новому способу делопроизводства, и также все, что для всякаго сельскаго хозяина и для украшения господских имений служить может : С присовокуплением разных новейших открытий и известий в земледелий, рукоделиях художествах и пр. как Российских так и иностранных : Т. 1-15 / Соч. Г-на Джона Миллса. - Санктпетербург : Имп. вольн. экон. об-во, 1807-1811 (в Имп. тип.). - 21см.см.[MFN: 113649] Т.15. Ч.5 : Продолжение о пеньке. - 1811. - 226с. + [1]вкл. л. рис.[MFN: 113699] UDC: 64
R 64.745/3 09 - რარიტეტის განყოფილება
* შენიშვნები ეგზემპლარის შესახებ R 64.745/3 09 - ფორზაცის ქაღალდი ჭვირნიშნიანი * Double: Продолжение о пеньке
-
Решетников, А.Г. (Андрей Гордеевич)
Полное собрание псалмов Давыда, поэта и царя, преложенных как древними, так и новыми российскими стихотворцами из прозы стихами с надписанием каждого из них имени; собранные по порядку псалтыри, в 1809-м году А. Решетниковым; а ныне при втором издании им же умноженное и дополненное, в течение года вновь переложенных в стихи псалмов любителям богодухновенных песней, российских стихотворцев : Т. 1-2. - Москва : в Губернской типографии у А. Решетникова, 1811. - 2 т. : ил. ; 22см.см.[MFN: 114969] შინაარსი: Авторы переводов: Сумароков, Державин, Крылов и др. • Сумароков, А.П. (Александр Петрович, 1717-1777, Переводчик); Державин, Г.Р. (Гаврила Романович, 1743-1816, Переводчик); Крылов (Переводчик); პერსონალია: - Давид (царь Израильско-Иудейский, 11-10 в. до н. э.); შეიცავს 1 ტომს » * Double: Полное собрание псалмов Давыда, поэта и царя, преложенных как древними, так и новыми российскими стихотворцами из прозы стихами с надписанием каждого из них имени; собранные по порядку псалтыри, в 1809-м году А. Решетниковым; а ныне при втором издании им же умноженное и дополненное, в течение года вновь переложенных в стихи псалмов любителям богодухновенных песней, российских стихотворцев + Source**[rc\2108047]**
-
Решетников, А.Г. (Андрей Гордеевич)
Полное собрание псалмов Давыда, поэта и царя, преложенных как древними, так и новыми российскими стихотворцами из прозы стихами с надписанием каждого из них имени; собранные по порядку псалтыри, в 1809-м году А. Решетниковым; а ныне при втором издании им же умноженное и дополненное, в течение года вновь переложенных в стихи псалмов любителям богодухновенных песней, российских стихотворцев : Т. 1-2. - Москва : в Губернской типографии у А. Решетникова, 1811. - 2 т. : ил. ; 22см.см.[MFN: 114969] შინაარსი: Авторы переводов: Сумароков, Державин, Крылов и др. • Сумароков, А.П. (Александр Петрович, 1717-1777, Переводчик); Державин, Г.Р. (Гаврила Романович, 1743-1816, Переводчик); Крылов (Переводчик); პერსონალია: - Давид (царь Израильско-Иудейский, 11-10 в. до н. э.); Т. 2. - 1811. - 707 с.[MFN: 116676] UDC: 291.31
R 44.384/3 - წიგნთსაცავი
* Double: Т. 2
|
ძიება სხვა მონაცემთა ბაზებში:
ძიება ინტერნეტში:
|