The National Library of Georgia მთავარი - ბიბლიოთეკის შესახებ - ელ.რესურსები 
NPLG Online Catalogs  | დახმარება | მოგვწერეთ |
 
English   Georgian 
ძიება თემატური კატალოგი ძიების ისტორია  მონაცემთა ბაზის შეცვლა 
ბაზის დათვალიერება საწყისი MFN: ხელახალი ძიება
მონაცემთა ბაზა:EURO - ქართული ლიტერატურა თარგმანებში გამოტანის ფორმატი 
შედეგის შენახვა
ჩანაწერები:2,243
  1. Roustaveli, Chota

    L'homme a la peau de leopard : [Texte imprime] / Chota Roustaveli ; Texte francais de Georges Gvazava et de Anie Marcel-Paon. - Paris, [1938]. - 1 vol. (278 p.) : front. ; 19 smсм.[MFN: 93]

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

    დაცულია: BNF

     

    * Double: L'homme a la peau de leopard

     

  1. Roustaveli, Chota

    Le chevalier a la peau de panthere / Chota Roustaveli ; Trad. du Georg., pref. et comment. par Gaston Bouatchidze ; Ill. de Roussoudane Petviachvili. - Moscou ; [Paris] : Publications de France, 1989. - 301 p. : ill. en noir et en coul., couv. ill. ; 30 smсм.. - ISBN 978-5050016331[MFN: 94]

    Petviachvili, Roussoudane (ილუსტრატორი); 

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

    დაცულია: BNF

     

    * Double: Le chevalier a la peau de panthere

     

  1. Tchiladze, Otar

    Theatre de fer : [Texte imprime] : Roman / Otar Tchiladze ; Trad. du Georg. par Nina Kalatozichvili et Christine Lutz. - Paris : A. Michel, 1994. - 480 p. ; 23 smсм.. - (Appartient a la collection : Les Grandes traductions, ISSN 0755-1762). - ISBN 978-2226069979[MFN: 95]

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

    დაცულია: BNF

     

    * Double: Theatre de fer

     

  1. Tchiladze, Otar

    Quiconque me trouvera : [Texte imprime] : Roman / Otar Tchiladze ; Trad. du russe par Alexandre Karkovski. - Moscou : Ed. Radouga, 1987. - 1 vol. (448 p.) : ill. ; 22 smсм.. - Langue(s) : francais. - ISBN 5-05-001469-7[MFN: 96]

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

    დაცულია: BNF

     

    * Double: Quiconque me trouvera

     

  1. Vaja Pchavela

    Le mangeur de serpent et autres poemes / Vaja Pchavela ; Trad. du Georg. et pref. par Gaston Bouatchidze. - Moscou ; Paris : Publications orientalistes de France, 1989. - 187 p. ; 21 smсм.. - ISBN 5-05-002370-X[MFN: 97]

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

    დაცულია: BNF

     

    * Double: Le mangeur de serpent et autres poemes

     

  1. Tabidze, Galaktion

    Moi et la nuit : Choix de poesies / Galaktion Tabidze ; Selectionne, trad. du Georg. et pref. par Gaston Bouatchidze. - Nantes : Ed. du Petit vehicule, 1998. - 115 p. ; 21 smсм.[MFN: 98]

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

    დაცულია: BNF

     

    * Double: Moi et la nuit

     

  1. Iovane Sabanisze

    Das Martyrium des heiligen Abo von Tiflis / Iovane Sabanisze ; [Uebersetzt] von K. Schultze. - [Leipzig : J.C. Hinrichs, 1905]. - 41 S. ; 23 smсм.. - Translated from the Georgian. - Language: German[MFN: 99]

    თემატიკა:
    - Georgische literatur;

    არ არის საქართველოს ეროვნულ ბიბლიოთეკაში

    დაცულია: Lib. harvard

     

    * Double: Das Martyrium des heiligen Abo von Tiflis

     

  1. Beridse, Lewan

    Der Dritte = მესამე / Lewan Beridse ; Vorwort von Nodar Kakabadse. - Tbilissi : Paata Natsvlishvili Verl., 2000. - 126 S.. - Paralelltitel und text in Ger., Geo.. - ISBN 99928-66-11-X[MFN: 100]

    შინაარსი: Der Dritte (მესამე); Fremdkoerper (უცხო სხეული); Der Held des Tages (ერთი დღის გმირი); Besondere Kennzeichen (განსაკუთრებული ნიშანი); Der Killer (მკვლელი)

    Kakabadse, Nodar (Vorw.); 

    თემატიკა:
    - Georgische literatur;

    LS 12/0468 - ჰუმბოლდტის სახელობის გერმანული ლიტერატურის დარბაზი

     

    * Double: Der Dritte

     

  1. Georgische Dichter in deutscher Sprache = ქართველი პოეტები გერმანულ ენაზე / Uebersetzt von Margarete Zchwedadse. - Tbilissi, 1993. - 107 S. : 1 foto[MFN: 101]

    შინაარსი: Der Fruehling (გაზაფხული); Die georgische Mutter (gekuerzt) (ქართვლის დედა (შემოკლებით)) / Ilia Tschawtschawadse; Erzieher (ein Auszug) (გამზრდელი (შემოკლებით)) / Akaki Zereteli; Die Nachtigall auf der Rose (ბულბული ვარდზე); Der Windstoss, der stark war... (დამქროლა ქარმა) / Nikolos Barataschwili; Ohne Liebe (უსიყვარულოდ); Ich und die Nacht (მე და ღამე); In der Nacht wehte der Wind (წუხელი ღამით ქარი დაჰქროდა); Kerzen (სანთლები) / Galaktion Tabidse; Das Riedgrashaus (ისლის სახლი) / Konstantin Gamsachurdia; Meine Gegend (ჩემი მხარე) / Georg Kutschischwili; Scherzdichtung (სალაღობო) / Lado Assatiani; Vater (მამა); Ich erwarte einen Traum (მე ველი სიზმარს); Die Stimme am Kreuzkloster (ხმა კატამონთან); Drei Festungen (სამი ციხე); In sieben Zehnern... (შვიდ ათეულში) / Irakli Abaschidse; Tamta (თამთა); Tbilissi (თბილისი) / Grigol Abaschidse; Gross war einst Georgien (ოდესმე დიდი ყოფილა საქართველო); Der Herbst (შემოდგომა) / Murman Lebanidse; Deine Kindheit (შენი ბავშვობა); Kind (შვილი) / Chuta Berulawa; Es gibt ein Land (არის ასეთი ქვეყანა); Gedeihe, Eiche... (იხარე, მუხავ...); Tbilissi (თბილისი); Mutter (დედა); 30 (An die Mutter) (30 (დედას)); Erinnern wir uns (მოვიგონოთ); Wenn nur... (ნეტავ...) / Josef Noneschwili; Mutter (დედა); Dein Leben, deinen Schritt (შენი სიცოცხლე - შენი ნაბიჯი) / Muchran Matschawariani; Die schwarze Nacht... (შავმა ღამემ...) / Nodar Schamanadse; Der Igel (ზღარბი); Die dumme Saatkraehe (სულელი ჭილყვავი) / Giwi Tschitschinadse; Guten Morgen! (დილა მშვიდობისა!); Ich und die Mutter (მე და დედა); Auf der Zehenspitze (თითის წვერზე) / Makwala Mrewlischwili; Ein winziges Aestchen bin ich (პაწაწინა რტო ვარ); O, diese Platane (ო, ეს ჭადარი); Tbilissi (თბილისი); Mein Voeglein (ჩემო ჩიტუნია) / Anna Kalandadse; ***(Wo ist denn doch der Himmel so blau); ***(In dem schoenen Maerchenland); Meinem geehrten Freund Georg!; Den Veteranen des Instituts; An Nodar Dumbadse!; Die sonnige Nacht; An den Lehrer / Margarete Zchwedadse; Prosa: Auf der Suche nach der Kindheit (ძებნა ყმაწვილობისა) / Georg Kutschischwili; Dawid der Erbauer (ein Auszug aus dem Roman) (დავით აღმაშენებელი (ნაწყვეტი რომანიდან)) / Konstantin Gamsachurdia; Zerstreutes Leben (Auszug) (გაფანტული სიცოცხლე (ნაწყვეტი)) / Giwi Karbelaschwili; Die sonnige Nacht (Auszug aus dem Roman) (მზიანი ღამე (ნაწყვეტი რომანიდან)) / Nodar Dumbadse

    Tschawtschawadse, Ilia (ავტორი);  Zereteli, Akaki (ავტორი);  Barataschwili, Nikolos (ავტორი);  Tabidse, Galaktion (ავტორი);  Gamsachurdia, Konstantin (ავტორი);  Kutschischwili, Georg (ავტორი);  Assatiani, Lado (ავტორი);  Abaschidse, Irakli (ავტორი);  Abaschidse, Grigol (ავტორი);  Lebanidse, Murman (ავტორი);  Berulawa, Chuta (ავტორი);  Noneschwili, Josef (ავტორი);  Matschawariani, Muchran (ავტორი);  Schamanadse, Nodar (ავტორი);  Tschitschinadse, Giwi (ავტორი);  Mrewlischwili, Makwala (ავტორი);  Kalandadse, Anna (ავტორი);  Zchwedadse, Margarete (ავტორი);  Karbelaschwili, Giwi (ავტორი);  Dumbadse, Nodar (ავტორი); 

    თემატიკა:
    - Georgische literatur;

    LS 12/0453 - ჰუმბოლდტის სახელობის გერმანული ლიტერატურის დარბაზი

     

    * Double: Georgische Dichter in deutscher Sprache

     

  1. Orbeliani, Sulchan-Saba

    Weisheit der Erdichtung / Sulchan-Saba Orbeliani ; Uebers. von Elene Siradse ; Red.: Karlo Dschordschaneli ; Ill.: Tamar Karbelaschwili. - Tbilissi : Ganatleba, 1984. - 71 S. : ill.. - [Titel der Originalausgabe: "სიბრძნე სიცრუისა"]. - Alphabetisches Woerterverzeichnis in Ger., Geo.[MFN: 102]

    Dschordschaneli, Karlo (რედაქტორი);  Karbelaschwili, Tamar (ილუსტრატორი); 

    თემატიკა:
    - Georgische literatur;

    LS 12/0437 - ჰუმბოლდტის სახელობის გერმანული ლიტერატურის დარბაზი

     

    * Double: Weisheit der Erdichtung

     

 


გვერდები:  «« პირველი  « წინა  | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |  შემდეგი »  ბოლო »»