ხიდი ნაკადებსა ზედა : პირველ მსოფლიო ომში დაღუპული ახალგაზრდა ხელოვანის შეტყობინებანი სიკვდილის შემდგომ სიცოცხლიდან, 1915-1945 / [გერმ. თარგმნეს: ვლადიმერ და ია ხვიტიებმა ; რედ. ვ. ხვიტია]. - თბ. : აწმყო, კავშირი ადამიანებისათვის განსაკუთრებულ ზრუნვას რომ საჭიროებენ, 2011. - 20სმ.см.[MFN: 143410]
ნაწ. 1. - 2011. - 114 გვ.. - ავტ. დადგენილია წიგნის ბოლოსიტყვაობის მიხედვით. - თარგმანი შესრულებულია გერმ. გამოცემიდან: Brucke uber den Strom. 1 Folge 1970 Freiburg. - ISBN 978-9941-9000-6-8[MFN: 143411]
ხიდი ნაკადებსა ზედა : პირველ მსოფლიო ომში დაღუპული ახალგაზრდა ხელოვანის შეტყობინებანი სიკვდილის შემდგომ სიცოცხლიდან, 1915-1945 / [გერმ. თარგმნეს: ვლადიმერ და ია ხვიტიებმა ; რედ. ვ. ხვიტია]. - თბ. : აწმყო, კავშირი ადამიანებისათვის განსაკუთრებულ ზრუნვას რომ საჭიროებენ, 2011. - 20სმ.см.[MFN: 143410]
ნაწ. 1. - 2011. - 114 გვ.. - ავტ. დადგენილია წიგნის ბოლოსიტყვაობის მიხედვით. - თარგმანი შესრულებულია გერმ. გამოცემიდან: Brucke uber den Strom. 1 Folge 1970 Freiburg. - ISBN 978-9941-9000-6-8[MFN: 143411]
რა არის ევრითმია და როგორ წარმოიშვა იგი = Eurythmie, was sie ist und wie sie entstanden ist : ლექცია, წაკითხული ფენმაენმაუერში 1923 წლის 26 აგვისტოს / რუდოლფ შტაინერი ; [გერმ. თარგმნა ია ტაბატაძე-ხვიტიამ ; რედ. ვლადიმერ ხვიტიასი]. - [1-ლი გამოც.]. - თბ. : აწმყო, 2012. - 34გვ. ; 20სმ.см.. - თარგმანი ეძღვნება ევრითმიის დაბადების 100 წლისთავს. - ყდაზე ნახატი: პლანეტა მერკურის ბეჭედი რუდოლფ შტაინერის მიხედვით. - შენიშვნები: გვ. 33. - ISBN 978-9941-9225-7-2[MFN: 148531]
ლექსები [და პროზა] = Gedichte und Prosa : გერმანულ-ქართულად / ფრიდერიკე მიხელსენი ; გერმ. თარგმნა ვლადიმერ ხვიტიამ ; რედ. ია ტაბატაძე-ხვიტია. - თბ. : აწმყო, 2013 (სოციალ. თერაპიის სახლი). - 51 გვ. ; 18 სმ.см.. - ISBN 978-9941-9225-9-6[MFN: 154891]
შინაარსი: ლექსები: ცისფერი მტრედი; მაიას საბურველი; იოსებ არიმათიელი; ზამთრის ბუნიობა; ლოცვა; ღვთიური მუხტი; ნოვალისი; ყველგან მადლია და სიყვარული; ოპტიმისტი [და სხვ.]; პროზა: ნავი