The National Library of Georgia მთავარი - ბიბლიოთეკის შესახებ - ელ.რესურსები 
NPLG Online Catalogs  | დახმარება | მოგვწერეთ |
 
English   Georgian 
ძიება თემატური კატალოგი ძიების ისტორია  მონაცემთა ბაზის შეცვლა 
ძიების შედეგი   ხელახალი ძიება დათვალიერება
მონაცემთა ბაზა:BIBL - ქართველოლოგიური წიგნებისა და კრებულების ანალიტიკური ბიბლიოგრაფია გამოტანის ფორმატი 
შედეგის შენახვა
ჩანაწერები:თქვენს შეკითხვაზე მოიძებნა 2 ჩანაწერი
  1. Модебадзе, Ирина

    "Руставели. Вепхисткаосани" : Перевод Георгия Девдариани (Тбилиси, 2004 г.) / Ирина Модебадзе // VI საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლიტერატურათმცოდნეობის თანამედროვე პრობლემები შუა საუკუნეების ლიტერატურული პროცესი, საქართველო, ევროპა, აზია : მასალები : ეძღვნება "ვეფხისტყაოსნის" პირველი ბეჭდური გამოცემის 300 წლისთავს : ნაწ. 1 / რედაქტორი ირმა რატიანი. - თბილისი, 2012. - ISBN 978-9941-0-3961-4. - გვ. 90-102. - Резюме на английском языке[MFN: 38213]

    UDC:  821.353.1(092)

    შინაარსი:  Из истории русской руствелиани; Специфика концепции Георгия Девдариани; Заглавие; Религиозно-богословские воззрения Руставели

    პერსონალია:  Руставели Шота (Поэт); Девдариани Георгий (Переводчик).

    თემატიკა:  Грузинские писатели.

    საკვანძო სიტყვები:  Русский перевод.

     

  1. Стуруа, Дэви

    Шестой по счету : О новом переводе на русский язык поэмы Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре", осущетсвленный Георгием Девдариани // Испытание высотой : Очерки, портреты, полемика, рецензии / Дэви Стуруа. - Тбилиси, 1998. - С. 165-170[MFN: 45164]

    UDC:  821.353.1(092) + 821.03(479.22)(092)

    პერსონალია:  Руставели Шота (Поэт); Девдариани Георгий (Переводчик).

    თემატიკა:  Грузинские писатели; Грузинские переводчики.

    საკვანძო სიტყვები:  Древнегрузинская литература; Переводы "Вепхисткаосани".

     

 

ძიება სხვა მონაცემთა ბაზებში:
 ძიება ინტერნეტში: