მონაცემთა ბაზა: | BIBL - ქართველოლოგიური წიგნებისა და კრებულების ანალიტიკური ბიბლიოგრაფია |
გამოტანის ფორმატი
შედეგის შენახვა
|
ჩანაწერები: | 70,157 |
-
ტონია, ნანა
ანტიკურობის რეცეფცია ქართულ ლიტერატურაში - ნაბიჯი ინტერკულტურული დიალოგისკენ / ნანა ტონია ; ეკატერინე კობახიძე ; მაია დანელია // გივი გაჩეჩილაძის დაბადებიდან 100 წლისთავისადმი მიძღვნილი საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია : მხატვრული თარგმანი - ერებისა და ლიტერატურის შეხვედრის ადგილი, 18-19 სექტემბერი. - თბილისი, 2014. - გვ. 160-164. - რეზიუმე ინგლისურ ენაზე[MFN: 60365]
UDC: 82.0(479.22)
• კობახიძე, ეკატერინე; დანელია, მაია; თემატიკა: ლიტერატურათმცოდნეობა.
-
ფურცელაძე, ნათია
გრიგოლ რობაქიძის "გველის პერანგის" თარგმნის ისტორიისათვის / ნათია ფურცელაძე // გივი გაჩეჩილაძის დაბადებიდან 100 წლისთავისადმი მიძღვნილი საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია : მხატვრული თარგმანი - ერებისა და ლიტერატურის შეხვედრის ადგილი, 18-19 სექტემბერი. - თბილისი, 2014. - გვ. 165-167. - რეზიუმე ინგლისურ ენაზე[MFN: 60366]
UDC: 821.353.1(092) + 821.03(479.22)
ანოტაცია: მწერლის რომანი გერმანულ ენაზე
პერსონალია: რობაქიძე გრიგოლ (მწერალი).
მოხსენიებული პირები: ჯავახიშვილი მიხეილ (მწერალი); ასათიანი ნიკოლოზ (მთარგმნელი).
გეოგ.დასახელება: საქართველო; გერმანია.
თემატიკა: ქართველი მწერლები; თანგმანები.
საკვანძო სიტყვები: მხატვრული თარგმანები.
-
შარაბიძე, თამარ
ვაჟა-ფშაველას გერმანულენოვანი თარგმანები / თამარ შარაბიძე ; ანა დოლიძე // გივი გაჩეჩილაძის დაბადებიდან 100 წლისთავისადმი მიძღვნილი საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია : მხატვრული თარგმანი - ერებისა და ლიტერატურის შეხვედრის ადგილი, 18-19 სექტემბერი. - თბილისი, 2014. - გვ. 174-176. - რეზიუმე ინგლისურ ენაზე[MFN: 60367]
UDC: 821.353.1(092) + 821.03(479.22)
• დოლიძე, ანა; პერსონალია: ვაჟა-ფშაველა (პოეტი).
მოხსენიებული პირები: რაინერ კირში (მთარგმნელი).
გეოგ.დასახელება: საქართველო; გერმანია.
თემატიკა: ქართველი მწერლები; თანგმანები.
საკვანძო სიტყვები: მხატვრული თარგმანები.
-
ჩიტაური, ნათელა
თარგმანი, როგორც კულტურათაშორისი დიალოგის მექანიზმი (ისტორიული გამოცდილება, ილია ჭავჭავაძის პროზაული თარგმანები) / ნათელა ჩიტაური // გივი გაჩეჩილაძის დაბადებიდან 100 წლისთავისადმი მიძღვნილი საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია : მხატვრული თარგმანი - ერებისა და ლიტერატურის შეხვედრის ადგილი, 18-19 სექტემბერი. - თბილისი, 2014. - გვ. 177-179. - რეზიუმე ინგლისურ ენაზე[MFN: 60368]
UDC: 821.353.1(092) + 821.03(479.22)
ანოტაცია: ილია ჭავჭავაძის თარგმანების შესახებ
პერსონალია: ჭავჭავაძე ილია (მწერალი).
თემატიკა: ქართველი მწერლები; თანგმანები.
-
ჩხარტიშვილი, სოფიო
თარგმანის როლი ქართულ-უკრაინულ კულტურათა უწყვეტ დიალოგში : (უკრაინელი "სამოციანელების" მაგალითზე) / სოფიო ჩხარტიშვილი // გივი გაჩეჩილაძის დაბადებიდან 100 წლისთავისადმი მიძღვნილი საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია : მხატვრული თარგმანი - ერებისა და ლიტერატურის შეხვედრის ადგილი, 18-19 სექტემბერი. - თბილისი, 2014. - გვ. 180-182. - რეზიუმე ინგლისურ ენაზე[MFN: 60369]
UDC: 821.03(479.22:477) + 82.0(479.22)(092)
პერსონალია: გაჩეჩილაძე გივი (ფილოლოგი).
თემატიკა: თანგმანები; ქართულ-უკრაინული მთარგმნელობითი ურთიერთობები.
საკვანძო სიტყვები: მხატვრული თარგმანები.
-
ციხისელი, სალომე
ინგლისური და ჩინური იდიომების შედარებით-შეპირისპირებითი კვლევა და მათი გადმოტანის სპეციფიკა ქართულ ენაში / სალომე ციხისელი // გივი გაჩეჩილაძის დაბადებიდან 100 წლისთავისადმი მიძღვნილი საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია : მხატვრული თარგმანი - ერებისა და ლიტერატურის შეხვედრის ადგილი, 18-19 სექტემბერი. - თბილისი, 2014. - გვ. 183-186. - რეზიუმე ინგლისურ ენაზე[MFN: 60370]
UDC: 811.353.1
თემატიკა: ენათმეცნიერება.
საკვანძო სიტყვები: იდიომები.
-
წერეთელი, ნინო
XX საუკუნის 20-იანი წლების ქართული ლიტერატურული თარგმანის ისტორიიდან / ნინო წერეთელი // გივი გაჩეჩილაძის დაბადებიდან 100 წლისთავისადმი მიძღვნილი საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია : მხატვრული თარგმანი - ერებისა და ლიტერატურის შეხვედრის ადგილი, 18-19 სექტემბერი. - თბილისი, 2014. - გვ. 187-189. - რეზიუმე ინგლისურ ენაზე[MFN: 60371]
UDC: 821.03(479.22)(09)
თემატიკა: თანგმანები.
საკვანძო სიტყვები: ქართული ლიტერატურული თარგმანის ისტორია.
-
ჭანიშვილი, ხათუნა
რუსულ-ევროპული შტრიხები გრიგოლ რობაქიძის საგაზეთო პუბლიკაციებში (გაზეთი "საქართველო" 1920 წელი) / ხათუნა ჭანიშვილი // გივი გაჩეჩილაძის დაბადებიდან 100 წლისთავისადმი მიძღვნილი საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია : მხატვრული თარგმანი - ერებისა და ლიტერატურის შეხვედრის ადგილი, 18-19 სექტემბერი. - თბილისი, 2014. - გვ. 190-192. - რეზიუმე ინგლისურ ენაზე[MFN: 60372]
UDC: 821.353.1(092) + 070(479.22)
პერსონალია: რობაქიძე გრიგოლ (მწერალი).
ორგანიზაცია: "საქართველო", გაზეთი.
თემატიკა: ქართველი მწერლები; ქართული პერიოდული გამოცემები.
საკვანძო სიტყვები: პუბლიკაციები; ქართული გაზეთები.
-
ჭურაძე, ეთერ
ჰემინგუეის მცირე პროზის ქართული თარგმანების ეკვივალენტობის შესახებ / ეთერ ჭურაძე // გივი გაჩეჩილაძის დაბადებიდან 100 წლისთავისადმი მიძღვნილი საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია : მხატვრული თარგმანი - ერებისა და ლიტერატურის შეხვედრის ადგილი, 18-19 სექტემბერი. - თბილისი, 2014. - გვ. 193-195. - რეზიუმე ინგლისურ ენაზე[MFN: 60373]
UDC: 821.03(479.22)
პერსონალია: ჰემინგუეი ერნესტ (ამერიკელი მწერალი).
თემატიკა: თანგმანები.
საკვანძო სიტყვები: მხატვრული თარგმანები.
-
ხატიაშვილი, ირინა
ფრაზეოლოგიზმების თავისებურება სამართლებრივ ტექსტებში ინგლისურ-ქართული თარგმანის მაგალითზე / ირინა ხატიაშვილი // გივი გაჩეჩილაძის დაბადებიდან 100 წლისთავისადმი მიძღვნილი საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია : მხატვრული თარგმანი - ერებისა და ლიტერატურის შეხვედრის ადგილი, 18-19 სექტემბერი. - თბილისი, 2014. - გვ. 196-198. - რეზიუმე ინგლისურ ენაზე[MFN: 60374]
UDC: 821.03(479.22) + 811.353.1
ანოტაცია: სამართლებრივი ტექსტების თავისებურებები
თემატიკა: თანგმანები; ენათმეცნიერება.
საკვანძო სიტყვები: ფრაზეოლოგია.
გვერდები: «« პირველი « წინა | 6033 | 6034 | 6035 | 6036 | 6037 | 6038 | 6039 | 6040 | 6041 | 6042 | 6043 | შემდეგი » ბოლო »» |
|