The National Library of Georgia მთავარი - ბიბლიოთეკის შესახებ - ელ.რესურსები 
NPLG Online Catalogs  | დახმარება | მოგვწერეთ |
 
English   Georgian 
ძიება თემატური კატალოგი ძიების ისტორია  მონაცემთა ბაზის შეცვლა 
ბაზის დათვალიერება საწყისი MFN: ხელახალი ძიება
მონაცემთა ბაზა:BIBL - ქართველოლოგიური წიგნებისა და კრებულების ანალიტიკური ბიბლიოგრაფია გამოტანის ფორმატი 
შედეგის შენახვა
ჩანაწერები:70,157
  1. ხოტივარი-იუნგერი, შტეფი

    რუსთაველის თხზულების დღეისათვის არსებული გერმანული თარგმანები / შტეფი ხოტივარი-იუნგერი // Der Ritter im Tigerfell : Ein altgeorgisches Epos / Schota Rustaveli. - Tbilisi; Berlin, 2005. - ISBN 99928-816-7-4. - S. XXXIII-LX[MFN: 45086]

    UDC:  821.353.1(092) + 821.353.1:821.112.2

    პერსონალია:  რუსთაველი შოთა (პოეტი).

    გეოგ.დასახელება:  გერმანია.

    თემატიკა:  ქართველი მწერლები; ქართულ-გერმანული ლიტერატურული ურთიერთობები.

    საკვანძო სიტყვები:  ძველი ქართული მწერლობა; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები.

     

  1. ჰუპერტი, ჰუგო

    რუსთაველი და მისი პოემა / ჰუგო ჰუპერტი // რუსთაველი მსოფლიო ლიტერატურაში : წ. 1 / თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. - თბილისი, 1976. - გვ. 214-244[MFN: 45087]

    UDC:  821.353.1(092) + 821.353.1:821.112.2(439)

    პერსონალია:  რუსთაველი შოთა (პოეტი).

    თემატიკა:  ქართველი მწერლები; ქართულ-გერმანული ლიტერატურული ურთიერთობები.

    საკვანძო სიტყვები:  ძველი ქართული მწერლობა; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები.

     

  1. კიკნაძე, ზ.

    "ვა, სოფელო" // ფილოლოგიური ძიებანი / საქართველოს მეცნიერებათა აკადემია. - თბილისი, 1995. - გვ. 99-106[MFN: 45088]

    UDC:  821.353.1(092) + 821.353.1:112.28

    ანოტაცია:  ბორი გაპონოვის მიერ ებრაულ ენაზე თარგმნილი "ვეფხისტყაოსნის" განხილვა

    პერსონალია:  რუსთაველი შოთა (პოეტი); გაპონოვი ბორი (ებრაელი ლექსიკოგრაფი, 1934-1972).

    გეოგ.დასახელება:  ისრაელი.

    თემატიკა:  ქართველი მწერლები; ქართულ-ებრაული ლიტერატურული ურთიერთობები.

    საკვანძო სიტყვები:  ძველი ქართული მწერლობა; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები.

     

  1. კიკნაძე, ზურაბ

    "ვეფხისტყაოსნის" ებრაული თარგმანი // ავთანდილის ანდერძი / ზურაბ კიკნაძე. - თბილისი, 2001. - ISBN 99928-16-25-2. - გვ. 199-220[MFN: 45089]

    UDC:  821.353.1(092) + 821.353.1:821.112.28

    ანოტაცია:  მთარგმნელი ბორის გაპონოვი

    პერსონალია:  რუსთაველი შოთა (პოეტი); გაპონოვი ბორის (ებრაელი ლექსიკოგრაფი, 1934-1972).

    გეოგ.დასახელება:  ისრაელი.

    თემატიკა:  ქართველი მწერლები; ქართულ-ებრაული ლიტერატურული ურთიერთობები.

    საკვანძო სიტყვები:  ძველი ქართული მწერლობა; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები.

     

  1. ანდღულაძე, ლია

    უორდროპები : (ოლივერი - 1869-1948, მარჯორი - 1864-1909) // რუსთველით აღდგენილი სიამაყე / ლია ანდღულაძე. - თბილისი, 1008. - გვ. 131-137[MFN: 45090]

    UDC:  821.353.1(092) + 908(479.22)(092) + 821.353.1:821.111

    ანოტაცია:  "ვეფხისტყაოსნის" ინგლისურ ენაზე მთარგმნელები

    პერსონალია:  რუსთაველი შოთა (პოეტი); უორდროპი მარჯორი (ინგლისელი ქართველოლოგი, 1869-1909); უორდროპი ოლივერ ჯონ (ინგლისელი ქართველოლოგი, 1864-1948).

    გეოგ.დასახელება:  ინგლისი.

    თემატიკა:  ქართველი მწერლები; ქართველოლოგია; ქართულ-ინგლისური ლიტერატურული ურთიერთობები.

    საკვანძო სიტყვები:  ძველი ქართული მწერლობა; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები; ინგლისელი ქართველოლოგები.

     

  1. გამსახურდია, ზვიად

    "ვეფხისტყაოსნის" ქ. ვივიენისეული თარგმანი // "ვეფხისტყაოსანი" ინგლისურ ენაზე / ზვიად გამსახურდია. - თბილისი, 1984. - გვ. 181-209[MFN: 45091]

    UDC:  821.353.1(092) + 908(479.22)(092) + 821.353.1:821.111

    პერსონალია:  რუსთაველი შოთა (პოეტი); ვივიენი ქეთრინ (ინგლისელი ქართველოლოგი).

    გეოგ.დასახელება:  ინგლისი.

    თემატიკა:  ქართველი მწერლები; ქართველოლოგია; ქართულ-ინგლისური ლიტერატურული ურთიერთობები.

    საკვანძო სიტყვები:  ძველი ქართული მწერლობა; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები; ინგლისელი ქართველოლოგები.

     

  1. გამსახურდია, ზვიად

    პასუხის პასუხი, ანუ აუცილებელი განმარტება რ. სტივენსონს // წერილები, ესეები. - თბილისი, 1991. - გვ. 396-406[MFN: 45092]

    UDC:  821.353.1(092) + 908(479.22)(092) + 821.353.1:821.111

    ანოტაცია:  შენიშვნები რობერტ სტივენსონის "ვეფხისტყაოსნის" პროზაულ თარგმანზე

    პერსონალია:  რუსთაველი შოთა (პოეტი); სტივენსონი რობერტ ლუის (ინგლისელი ქართველოლოგი, 1850-1894).

    გეოგ.დასახელება:  ინგლისი.

    თემატიკა:  ქართველი მწერლები; ქართველოლოგია; ქართულ-ინგლისური ლიტერატურული ურთიერთობები.

    საკვანძო სიტყვები:  ძველი ქართული მწერლობა; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები; ინგლის ელი ქართველოლოგები.

     

  1. გოგიბერიძე, სესილი

    "ვეფხისტყაოსნის" ინგლისური თარგმანები / სესილი გოგიბერიძე // მოგითხრობთ "ვეფხისტყაოსნის" შესახებ / იდეის ავტორი და შემდგენელი მანანა კარტოზია; მთავარი რედაქტორი ლევან ღვინჯილია. - თბილისი, 2009. - ISBN 978-9941-9067-6-3. - გვ. 298-300[MFN: 45093]

    UDC:  821.353.1(092) + 821.03(479.22)(092) + 908(479.22)(092)

    ანოტაცია:  მთარგმნელები: ვენერა ურუშაძე, მარჯორი უორდროპი, ქეთრინ ვივიენი

    პერსონალია:  რუსთაველი შოთა (პოეტი); ურუშაძე ვენერა გიორგის ასული (მთარგმნელი, 1909-1991); უორდროპი მარჯორი (ინგლისელი ქართველოლოგი, 1869-1909); ვივიენი (ქეთრინ).

    თემატიკა:  ქართველი მწერლები; ქართველი მთარგმნელები; ქართველოლოგია.

    საკვანძო სიტყვები:  ძველი ქართული მწერლობა; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები; ინგლისები ქართველოლოგები.

     

  1. გოგიბერიძე, სესილი

    "ვეფხისტყაოსნის" მეტაფორები ინგლისურ თარგმანებში / სესილი გოგიბერიძე // ქართულ-საზღვარგარეთული ლიტერატურული ურთიერთობანი : კრ. 1 / თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ქართულ-საზღვარგარეთული ლიტერატურული ურთიერთობის სამეცნიერო-კვლევითი ლაბორატორია. - თბილისი, 2001. - ISBN 99928-77-53-7. - გვ. 82-92[MFN: 45094]

    UDC:  821.353.1(092) + 821.353.1:821.111

    პერსონალია:  რუსთაველი შოთა (პოეტი).

    გეოგ.დასახელება:  იმნგლისი.

    თემატიკა:  ქართველი მწერლები; ქართულ-ინგლისური ლიტერატურული ურთიერთობები.

    საკვანძო სიტყვები:  ძველი ქართული მწერლობა; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები.

     

  1. ლანგი, დევიდ მარშალ

    "ვეფხისტყაოსნის" ინგლისური თარგმანის წინასიტყვაობა / დევიდ მარშალ ლანგი // რუსთაველი მსოფლიო ლიტერატურაში : წ. 1 / თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. - თბილისი, 1976. - გვ. 390-394[MFN: 45095]

    UDC:  821.353.1(092) + 821.03(479.22)(092)

    ანოტაცია:  მთარგმნელი - ვენერა ურუშაძე

    პერსონალია:  რუსთაველი შოთა (პოეტი); ურუშაძე ვენერა გიორგის ასული (მთარგმნელი, 1909-1991).

    თემატიკა:  ქართველი მწერლები; ქართველი მთარგმნელები.

    საკვანძო სიტყვები:  ძველი ქართული მწერლობა; "ვეფხისტყაოსნის" თარგმანები.

     

 


გვერდები:  «« პირველი  « წინა  | 4505 | 4506 | 4507 | 4508 | 4509 | 4510 | 4511 | 4512 | 4513 | 4514 | 4515 |  შემდეგი »  ბოლო »»