The National Library of Georgia მთავარი - ბიბლიოთეკის შესახებ - ელ.რესურსები 
NPLG Online Catalogs  | დახმარება | მოგვწერეთ |
 
English   Georgian 
ძიება თემატური კატალოგი ძიების ისტორია  მონაცემთა ბაზის შეცვლა 
ძიების შედეგი   ხელახალი ძიება დათვალიერება
მონაცემთა ბაზა:AMAT - ჟურნალების მატიანე (1832-1925, 1939-2006) გამოტანის ფორმატი 
შედეგის შენახვა
ჩანაწერები:თქვენს შეკითხვაზე მოიძებნა 106 ჩანაწერი
  1. აბდ-ორ-რაჰმან, ჯამი

    ყაზალები.-მიწა ვიყავ და ბედისწერამ კაცი მიწოდა : [ლექსები] / ჯამი. აბდ-ორ-რაჰმან ; თარგმ. სპარს. ჯ. აჯიაშვილმა // პირველი სხივი : თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის სტუდენტთა ლიტერატურული წრის ალმანახი. - , 1966. - N7. - გვ.253-254[MFN: 111277]

    UDC:  821.222.1-1

    აჯიაშვილი, ჯ. (მთარგმნელი); 

    მატიანის რუბრიკა:  ლიტერატურათმცოდნეობა; მხატვრული ლიტერატურა; ფოლკლორი; საზღვარგარეთის ლიტერატურა.

     

  1. რუდაქი

    ეჰა, თვალებში ისევ ცრემლია, გულში ნაღველი ისევ ბრუნდება...-ბევრი ვარსკვლავის კრთომა მინელდა, ბევრი დედეკაცი სიკვდილს მინებდა...-მიდი იგემე ქალის ალერსი და სიყვარულის ტკბილი მონება : [ლექსები] / რუდაქი ; თარგმ. სპარს. ჯ. აჯიაშვილმა // პირველი სხივი : თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის სტუდენტთა ლიტერატურული წრის ალმანახი. - , 1966. - N7. - გვ.248-252[MFN: 111320]

    UDC:  821.222.1-1

    აჯიაშვილი, ჯ. (მთარგმნელი); 

    მატიანის რუბრიკა:  ლიტერატურათმცოდნეობა; მხატვრული ლიტერატურა; ფოლკლორი; საზღვარგარეთის ლიტერატურა.

     

  1. იეჰედა, ჰ.

    მეგობრისადმი : [ებრაელი პოეტის ლექსი] / ჰ. იეჰედა ; თარგმ. ჯ. აჯიაშვილმა // მნათობი. - თბილისი, 1972. - N6. - გვ.108-109[MFN: 130521]

    UDC:  821.112.28-1

    აჯიაშვილი, ჯ. (თარგმანი); 

    მატიანის რუბრიკა:  მხატვრული ლიტერატურა; ფოლკლორი; ძველი სამყაროს ლიტერატურა.

     

  1. მოსე იბნ ეზრა

    "განუზომელი ფერების ზოლი"... : [ებრაელი პოეტის ლექსი] / მოსე იბნ ეზრა ; თარგმ. ჯ. აჯიაშვილმა // მნათობი. - თბილისი, 1972. - N6. - გვ.107[MFN: 130525]

    UDC:  821.112.28-1

    აჯიაშვილი, ჯ. (თარგმანი); 

    მატიანის რუბრიკა:  მხატვრული ლიტერატურა; ფოლკლორი; ძველი სამყაროს ლიტერატურა.

     

  1. სოლომონ იბნ გებიროლი

    "მე ვდგავარ ლოცვად"... : [ებრაელი პოეტის ლექსი] / სოლომონ იბნ გებიოლი ; თარგმ. ჯ. აჯიაშვილმა // მნათობი. - თბილისი, 1972. - N6. - გვ.105-106[MFN: 130530]

    UDC:  821.112.28-1

    აჯიაშვილი, ჯ. (თარგმანი); 

    მატიანის რუბრიკა:  მხატვრული ლიტერატურა; ფოლკლორი; ძველი სამყაროს ლიტერატურა.

     

  1. სალესი, მეჰდი ახავინ

    "მე დავყურებდი მდინარეს უხმოდ". - "გზა დავრდომილთა გოდებას უძლებს..." : [სპარს. პოეტის ლექსი] / სალესი, მეჰდი ახავინ ; თარგმ. ჯ. აჯიაშვილისა // ხომლი : უცხოური ლიტერატურის ალმანახი. - თბილისი, 1972. - N7. - გვ.109[MFN: 134879]

    UDC:  821.134.2-1

    სრული ტექსტი

    აჯიაშვილი, ჯ. (მთარგმნელი); 

    მატიანის რუბრიკა:  მხატვრული ლიტერატურა; ფოლკლორი; საზღვარგარეთის კაპიტალისტური ქვეყნების ლიტერატურა.

     

  1. ნიმა იუშიჯი

    დედა და შვილი.-"კვლავ აცახცახდა თოთო სხეული...".-"სად არის ხელი..."-"ფრთა გაუშლია ღამეში ჭადარს..."-"ჰოი, გვალვაში დახშულო წყაროვ..."-"და ყოველ ღამით ელოდნენ ასე..."-"ცა ტირის, როგორც უმწეო ბავშვი..."- ღამე პალატაში : [სპარს. პოეტის ლექსები] / ნიმა იუშიჯი ; თარგმ. ჯ. აჯიაშვილისა // ხომლი : უცხოური ლიტერატურის ალმანახი. - თბილისი, 1972. - N7. - გვ.99-105[MFN: 134884]

    UDC:  821.222.1-1

    სრული ტექსტი

    აჯიაშვილი, ჯ. (მთარგმნელი); 

    მატიანის რუბრიკა:  მხატვრული ლიტერატურა; ფოლკლორი; საზღვარგარეთის კაპიტალისტური ქვეყნების ლიტერატურა.

     

  1. საიე

    "ღამეულ ჩრდილში" : [სპარს. პოეტის ლექსი] / საიე ; თარგმ. ჯ. აჯიაშვილსა // ხომლი : უცხოური ლიტერატურის ალმანახი. - თბილისი, 1972. - N7. - გვ.107[MFN: 134894]

    UDC:  821.222.1-1

    სრული ტექსტი

    აჯიაშვილი, ჯ. (მთარგმნელი); 

    მატიანის რუბრიკა:  მხატვრული ლიტერატურა; ფოლკლორი; საზღვარგარეთის კაპიტალისტური ქვეყნების ლიტერატურა.

     

  1. ქესრაი სიავუშ

    "ჩემი ტრფიალი მძაფრი ქარია..." : [სპარს. პოეტის ლექსი] / ქესრაი სიავუშ ; თარგმ.ჯ. აჯიაშვილისა // ხომლი : უცხოური ლიტერატურის ალმანახი. - თბილისი, 1972. - N7. - გვ.108[MFN: 134898]

    UDC:  821.222.1-1

    სრული ტექსტი

    აჯიაშვილი, ჯ. (მთარგმნელი); 

    მატიანის რუბრიკა:  მხატვრული ლიტერატურა; ფოლკლორი; საზღვარგარეთის კაპიტალისტური ქვეყნების ლიტერატურა.

     

  1. ფერიდუნ თავალოლო

    "დამშვიდდი! უკვე განშორების მოვიდა ჟამი" : [სპარსი პოეტის ლექსი] / ფერიდუნ თავალოლო ; თარგმ. ჯ. აჯიაშვილისა // ცისკარი. - თბილისი, 1972. - N7. - გვ.106[MFN: 134900]

    UDC:  821.222.1-1

    აჯიაშვილი, ჯ. (მთარგმნელი); 

    მატიანის რუბრიკა:  მხატვრული ლიტერატურა; ფოლკლორი; საზღვარგარეთის კაპიტალისტური ქვეყნების ლიტერატურა.

     

 

ძიება სხვა მონაცემთა ბაზებში:
 ძიება ინტერნეტში:

გვერდები:  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |  შემდეგი »