Письмо матери Измаил-хана, старшаго его брата Беюк-хана и Кичик-аги к ген.-л. Вельяминову / Беюк-хан, Кичик-ага = ისმაილ-ხანის დედის, უფროსი ძმის ბეიუკ-ხანის და ქიჩიკ-აღას წერილი გენერალ-ლეიტენანტ ველიამინოვს / ბეიუკ-ხანი, ქიჩიკ-აღა // Акты, собранные Кавказскою Археографическою Коммиссиею : Кавказ и Закавказье за время управления генерала от инфантерии Алексея Петровича Ермолова. 1816-1827 : VIII. Закавказския мусульманския провинции и владения : Нуха (Шеки) / Ад. Берже [председатель коммиссии и автор предисловия]. - Тифлис, 1874. - Т. 6, ч. I, N1096. - С. 738. - თარგმანი სპარსულიდან[MFN: 11049]
• ბეიუკ-ხანი (ისმაილ-ხანის უფროსი ძმა); ქიჩიკ-აღა (პოლკოვნიკი, ისმაილ-ხანის სიძე);
ანოტაცია: აცნობებენ ისმაილ-ხანის გარდაცვალების ამბავს, აღნიშნავენ, რომ იმპერატორის გარდა მფარველი არ ჰყავთ და ითხოვენ ნებართვას, რომ ისმაილ-ხანის ნეშტი ტრადიციისამებრ ქერბელაში გადაასვენონ
Письмо Беюк-хана к ген.-л. Вельяминову / Беюк-хан = ბეიუკ-ხანის წერილი გენერალ-ლეიტენანტ ველიამინოვს ; ბეიუკ-ხანი // Акты, собранные Кавказскою Археографическою Коммиссиею : Кавказ и Закавказье за время управления генерала от инфантерии Алексея Петровича Ермолова. 1816-1827 : VIII. Закавказския мусульманския провинции и владения : Нуха (Шеки) / Ад. Берже [председатель коммиссии и автор предисловия]. - Тифлис, 1874. - Т. 6, ч. I, N1101. - С. 741. - თარგმანი საპარსულიდან[MFN: 11054]
ანოტაცია: მოახსენებს, რომ ვინაიდან 18 წელი სპარსეთში იმყოფებოდა, მამამისმა მემკვიდრედ მისი ძმა ისმაილ-ხანი გამოაცხადა, ამიტომ მისი გარდაცვალების შემდეგ იმედი აქვს, რომ იმპერატორი თავისი წყალობის გარეშე არ დატოვებს