-
Чешские, словацкие, моравские народные песни [Ноты] : для голоса с фортепиано / сост. П. Полуянов. - М. : Музгиз, 1957. - 68 с. ; 29 см. - Н.д. 26529 : 9 р., 2000 экз.[MFN: 14214] UDC: 784.4(437)(08) + 784.4(437.6)(08) • Полуянов, П. (сост.); Subjects: - ჩეხური ხალხური სიმღერები; მორავიული ხალხური სიმღერები; სლოვაკური ხალხური სიმღერები;
M 26959/3 - Music Print and Audio-Visual Resources Services Division
-
Ландыш [Ноты] : Моравская народная песня : для соло и двухголосного хора с фп. / рус. текст Т. Сикорской ; обраб. Л. Шварца ; перелож. Л. Шохина. - М. : Музгиз, 1956. - 19 с. ; 22 см. - (Репертуар хоровых коллективов художественной самодеятельности). - Н.д. 26094 : 1 р. 25 к.[MFN: 46131] UDC: 784.4(437) • Сикорская, Т. (авт. рус.текст); Шварц, Л. (обраб.); Шохин, Л. (авт. перелож.); Subjects: - მორავიული ხალხური სიმღერები;
M 8961/2 - Music Print and Audio-Visual Resources Services Division
-
Три народные песни [Ноты] : для тенора с сопровожд. баяна (или фортепиано). - М. : Музгиз, 1955. - 12 с. ; 22 см. - (Любимые народные песни). - Н.д. 24744 : 75 к., 10000 экз.[MFN: 51612] Content: 1. Спи, моя милая: (Словацкая); 2. Шла Марина: (Моравская); 3. Богатый жених: (Чешская) UDC: 784.4(437)(08) Subjects: - ჩეხური ხალხური სიმღერები; სლოვაკური ხალხური სიმღერები; მორავიული ხალხური სიმღერები;
M 8383/2 - Music Print and Audio-Visual Resources Services Division
-
Martinu, B. (Bohuslav, 1890-1959)
Novy spalicek [Music] = Neue Volksspruche : Cyklus pisni na texty moravske lidove poezie / Podle pramenu pripravil Isa Popelka ; Nemecky preklad versu Bedrich Eben. - Praha : Supraphon, 1978. - 12 p. ; 30 cm. - პარალ. ჩეხ., გერმ. ენ.. - Pl.no.: H 6132[MFN: 56047] UDC: 784.4(437)(08) • Popelka, I. (pripr.); Eben, B. (prekl.); Subjects: - ჩეხური ხალხური სიმღერები; მორავიული ხალხური სიმღერები;
M 55196/3 - Music Print and Audio-Visual Resources Services Division
-
Три народнi пiснi [Ноты] / Оброб. для мiшаного хору без супр. I. Шамо. - Киiв : Музфонд СРСР. Укр. респ. фiлiя, 1954. - 12 с. ; 30 см. - Обл. и тит. л. укр.. - Текст и сведения перед нот. текстом парал. укр., рус.. - 1 крб. 50 к., 3000 экз.[MFN: 62781] Content: 1. Спи, моя люба = Спи, моя милая: словацкая народная песня; 2. Музиканти = Музыканты: Моравская народная песня; 3. Перепiлка = Перепелка: польская народная песня UDC: 784.4(437) + 784.4(437.6) + 784.4(438) • Шамо, I. (оброб.); Subjects: - სლოვაკური ხალხური სიმღერები; მორავიული ხალხური სიმღერები; პოლონური ხალხური სიმღერები;
M 24360/3 - Music Print and Audio-Visual Resources Services Division
-
Народнi пiснi [Ноты] : Чеськi, моравськi, словацькi, польськi = Народные песни : Чешские, моравские, словацкие, польские / оброб. для хору без супроводу П. Козицький ; укр. тексти П. Тичини ; рус. тексты Т. Волгиной и Г. Литвака. - Киiв : Музфонд СРСР. Укр. респ. фiлiя, 1952. - 38 с. ; 30 см. - Обл., тит. л. укр.. - Парал. тит. л. и лит. текст укр., рус.. - 5 крб., 6000 экз.[MFN: 63281] Content: 1.Долина, долина (словацкая); 2.Мила, тобi надобранiч шлю = Милой привет я вечерний шлю (словацкая); 3.Зушумiли гори = Зашумели горы (моравская); 4.Як пас янко три воли = Ой, пас янко трех волов (словацкая); 5.Не тисни ти менi ручку = Не жми, парень, ты мне ручку (словацкая); 6.Куди, куди стежечка = Где ты, где ты, стежечка (чешская); 7.Ой де ж ви дiлися = Ой где ж вы скрылися (чешская); 8.Ти ж, моя хусточка = Вейся, косыночка (чешская); 9.Будь здорова, Касю! = Здравствуй, Кася! (польская); 10.Гей, там у татрах = Гей с татр высоких (польская) UDC: 784.4(437)(08) + 784.4(437.6)(08) + 784.4(438)(08) • Козицький, П. (оброб.); Тичини, П. (пер.); Волгина, Т. (пер.); Литвак, Г. (пер.); Subjects: - ჩეხური ხალხური სიმღერები; მორავიული ხალხური სიმღერები; სლოვაკური ხალხური სიმღერები; პოლონური ხალხური სიმღერები;
M 19805/3 - Music Print and Audio-Visual Resources Services Division
|
Search also in Databases:
Search also in Internet:
|