შუა საუკუნეთა არაბული პოეზია : ***"იდუმალებას სწრაფად..."; ***"შენ გამახსენდი..."; ***"ვხედავდი ჩემს..."; ***"უშობეთ სიკვდილს..."; სიკვდილი ბჭეა..." / იმრუ ლ-კაისი, ანთარა, აბუ ლ-ათაჰია ; თარგმ. ნანა ფურცელაძემ // ჩვენი მწერლობა. - თბილისი, 2007. - ISSN 1987-7730. - N4(30). - გვ.45-46[MFN: 2541]
საფორთეპიანო კონცერტი; არა არს ქვეყნად უძლეველი არარა, გარდა სიყვარულისა; დედა : [ლექსები] : XX საუკუნის არაბი პოეტები / ნირაზ კაბანი ; არაბულიდან თარგმ. ნანა ფურცელაძემ // ჩვენი მწერლობა. - თბ., 2006. - ISSN 1987-7730. - 9 ივნისი. - N12. - გვ.54-56[MFN: 25128]
დავიწყება; ღამის მოსახვევი; ცეცხლის სიმღერა : [ლექსები] : XX საუკუნის არაბი პოეტები / მუჰამედ აჰმად ჰამადი ; არაბულიდან თარგმ. ნანა ფურცელაძემ // ჩვენი მწერლობა. - თბ., 2006. - ISSN 1987-7730. - 9 ივნისი. - N12. - გვ.56-57[MFN: 25130]
სიყვარული წითელ შუქზე არ ჩერდება; ნუთუ შენ მართლა გესმის ქალების? : [ლექსები] / ნიზარ კაბანი ; არაბულიდან თარგმ. ნინო დოლიძემ // ჩვენი მწერლობა. - თბ., 2009. - 15 მაისი. - N10 (88). - გვ.54-56[MFN: 30323]
არაბთა ლამია / შანფარა ; არაბულიდან თარგმნა ნანა ფურცელაძემ // ახალი თარგმანები : ლიტერატურული ალმანახი. - თბილისი, 2009. - ISSN 1512-2247. - N7. - გვ.9-15[MFN: 48617]