T. 1. - 1776. - 485, [2] p. : 2 ill. ins. grav.. - გამოცემის თავფურცელს ამშვენებს ცნობილი გრავიორის შოფარის (Choffard) ვინიეტი. - წიგნში ჩართულია ჟან-ჟაკ რუსოს მცირე ზომის ოპერის, "სოფლის ჯადოქრის" ნოტები. - ავტორის სიცოცხლის დროინდელი გამოცემა. - ერთ-ერთ პლანშეტზე ჟან-მიშელ მოროსა და პიეტრო-ანტონიო მარტინის მაღალმხატვრულად შესრულებული გრავიურაა[MFN: 35407]
* Notes of copies E 5.387/4 09 - თავფურცელზე მინაწერია შავი მელნით გაურკვევლად "Anne ***"; ფორზაცზე დაკრულია მოსკოვში წიგნით მოვაჭრეების მარკა: "Riss et Saucet a Moscou"; ბეჭედი: "კ.მარქსის სახ. საქ. სახ. რესპ. ბიბლიოთეკა, თბილისი"
Oeuvres complettes d'Ovide : traduites en francais; auquelles on ajoute la vie de ce poete; les hymnes de Callimaque; le Pervigilium Veneris; l'Epitre de Lingendes sur l'exil d'Ovide; et la traduction en vers de la belle Elegie d'Ovide sur son depart, par Le Franc de Pompignan : Edition imprime sous les yeux et par le soins de J. Ch. Poncelin / Ovide. - Paris : Chez Debarle, impr.-libr., An VII(1798-1799). - 26 cm.см.[MFN: 35587]
T. 4. - An VII (1798-1799). - VIII, 504 p. : Frontisp.[MFN: 35599]
* Notes of copies E 5.583/4 09 - წინა ფორზაცზე, სავარაუდოდ, გრაფ ილარიონ ვორონცოვ-დაშკოვის(1837-1916) გერბული ბეჭედია ლათინურშრიფტიანი წარწერით(იგივე სახის ბეჭედი იხ. ავანტიტულზე); ტყავის ყდა მოვარაყებულია ბერძნული ორნამენტით
Oeuvres complettes d'Ovide : traduites en francais; auquelles on ajoute la vie de ce poete; les hymnes de Callimaque; le Pervigilium Veneris; l'Epitre de Lingendes sur l'exil d'Ovide; et la traduction en vers de la belle Elegie d'Ovide sur son depart, par Le Franc de Pompignan : Edition imprime sous les yeux et par le soins de J. Ch. Poncelin / Ovide. - Paris : Chez Debarle, impr.-libr., An VII(1798-1799). - 26 cm.см.[MFN: 35587]
T. 6. - An VII (1798-1799). - XX, 496 p. : Frontisp.[MFN: 35601]
* Notes of copies E 5.585/4 09 - წინა ფორზაცზე, სავარაუდოდ, გრაფ ილარიონ ვორონცოვ-დაშკოვის(1837-1916) გერბული ბეჭედია ლათინურშრიფტიანი წარწერით(იგივე სახის ბეჭედი იხ. ავანტიტულზე); ტყავის ყდა მოვარაყებულია ბერძნული ორნამენტით