The National Library of Georgia Home - About Library - E-Resources 
NPLG Online Catalogs  | Help | Feedback |
 
English   Georgian 
Search Thematic Catalogue Search history  Change Database 
Search Result   New Search Browse
Database:GFB - Books in foreign language Display Format 
Save Results
Records:On your query found 4 records
  1. Мурзинн, К.Л. (Кристиан Людвиг, 1744-1823)

    Новыя медико-хирургическия наблюдения / Христиана Людвиха Мурзинна, третьяго генерал-хирурга, перваго профессора хирургии, при Медико-хирургической коллегии, Меллендорфова полку полковаго лекаря, обер-хирурга и перваго акушера при градской больнице ; По высочайшему повелению государя, императора, Павла Перваго ; При Медицинской коллегии с немецкаго на российский язык переведенныя и напечатанныя. - Санктпетербург : [Тип. Гос. мед. коллегии], 1798. - 20см.см.[MFN: 46675]

    Mursinn, C.L. (Christian Ludwig);  Парпура, М.О. (Максим Осипович, 1763-1828, Переводчик);  Джунковский, В.Я. (Василий Яковлевич, 1767-1826, Переводчик);  Павел I (имп., 1754-1801); 
    Медицинская коллегия, Типография

    Subjects:
    - Хирургия общая;

    Ч.2. - СПб. : [Тип. Гос. мед. коллегии], 1798. - [7], 404 c.[MFN: 46677]

    Not in National Library of Georgia

    Kept in: РНБ

     

    * Double: Ч.2
    + Source
    **[RU\NLR\A1\11680]**

     

  1. Полный немецко-российской лексикон, из большаго граматикально-критическаго словаря г. Аделунга составленный, с присовокуплением всех для совершеннаго познания немецкаго языка нужных словоизречений и объяснений / Издано Обществом ученых людей. - Санктпетербург : в Имп. тип., у Ивана Вейтбрехта, 1798. - 23см.см.. - Тит. л. и предисл. парал. на нем. и рус. яз.. - В основу рус. изд. положен слов. И.К.Аделунга "Versuch eines vollstandigen grammatisch-kritischen Worterbuches der hochdeutschen Mundart, mit bestandiger Vergleichung der ubrigen Mundarten, besonders aber der Oberdeutschen". T.1-5. (Leipzig, 1774-1786). - Работа по подготовке рус. изд. была начата в 1778 г.. - Первые пять букв слов. были пер. И.И.Татищевым. Весь слов. изд. под его ред. на счет И.И.Вейтбрехта[MFN: 46997]

    Content: Книги российския, французския, немецкия, печатанныя у И.Вейтбрехта (Ч.2. С.[1-4] 2-го ряда)

    Татищев, И.И. (Иван Иванович, 1743-1802, Переводчик);  Вейтбрехт, И.Я. (Иоганн Якоб, 1744-1803, Печатник);  Аделунг, И.К. (Иоганн Кристоф, 1732-1806, Библиографический предшественник);  Adelung, J.C. (Johann Christoph);  Бурылин, Д.Г. (Дмитрий Геннадьевич, 1852-1924, Автор); 
    Императорская типография, Санкт-Петербург

    Contain 2 volumes »

     

    * Double: Полный немецко-российской лексикон, из большаго граматикально-критическаго словаря г. Аделунга составленный, с присовокуплением всех для совершеннаго познания немецкаго языка нужных словоизречений и объяснений
    + Source
    **[RU\NLR\A1\24440]**

     

  1. Полный немецко-российской лексикон, из большаго граматикально-критическаго словаря г. Аделунга составленный, с присовокуплением всех для совершеннаго познания немецкаго языка нужных словоизречений и объяснений / Издано Обществом ученых людей. - Санктпетербург : в Имп. тип., у Ивана Вейтбрехта, 1798. - 23см.см.. - Тит. л. и предисл. парал. на нем. и рус. яз.. - В основу рус. изд. положен слов. И.К.Аделунга "Versuch eines vollstandigen grammatisch-kritischen Worterbuches der hochdeutschen Mundart, mit bestandiger Vergleichung der ubrigen Mundarten, besonders aber der Oberdeutschen". T.1-5. (Leipzig, 1774-1786). - Работа по подготовке рус. изд. была начата в 1778 г.. - Первые пять букв слов. были пер. И.И.Татищевым. Весь слов. изд. под его ред. на счет И.И.Вейтбрехта[MFN: 46997]

    Content: Книги российския, французския, немецкия, печатанныя у И.Вейтбрехта (Ч.2. С.[1-4] 2-го ряда)

    Татищев, И.И. (Иван Иванович, 1743-1802, Переводчик);  Вейтбрехт, И.Я. (Иоганн Якоб, 1744-1803, Печатник);  Аделунг, И.К. (Иоганн Кристоф, 1732-1806, Библиографический предшественник);  Adelung, J.C. (Johann Christoph);  Бурылин, Д.Г. (Дмитрий Геннадьевич, 1852-1924, Автор); 
    Императорская типография, Санкт-Петербург

    Ч. 1 : A - L. - Санктпетербург : в Имп. тип., у Ивана Вейтбрехта, 1798. - [2], X, 1048с.[MFN: 46998]

    UDC: 81'374.822=112.2-161.1

    R 2.349.922/3 09 - Rare Book Division
    R 2.349.923/3 09 - Rare Book Division

    * Notes of copies

    Kept in: РНБ

     

    * Double: A - L
    + Source
    **[RU\NLR\A1\24441]**

     

  1. Полный немецко-российской лексикон, из большаго граматикально-критическаго словаря г. Аделунга составленный, с присовокуплением всех для совершеннаго познания немецкаго языка нужных словоизречений и объяснений / Издано Обществом ученых людей. - Санктпетербург : в Имп. тип., у Ивана Вейтбрехта, 1798. - 23см.см.. - Тит. л. и предисл. парал. на нем. и рус. яз.. - В основу рус. изд. положен слов. И.К.Аделунга "Versuch eines vollstandigen grammatisch-kritischen Worterbuches der hochdeutschen Mundart, mit bestandiger Vergleichung der ubrigen Mundarten, besonders aber der Oberdeutschen". T.1-5. (Leipzig, 1774-1786). - Работа по подготовке рус. изд. была начата в 1778 г.. - Первые пять букв слов. были пер. И.И.Татищевым. Весь слов. изд. под его ред. на счет И.И.Вейтбрехта[MFN: 46997]

    Content: Книги российския, французския, немецкия, печатанныя у И.Вейтбрехта (Ч.2. С.[1-4] 2-го ряда)

    Татищев, И.И. (Иван Иванович, 1743-1802, Переводчик);  Вейтбрехт, И.Я. (Иоганн Якоб, 1744-1803, Печатник);  Аделунг, И.К. (Иоганн Кристоф, 1732-1806, Библиографический предшественник);  Adelung, J.C. (Johann Christoph);  Бурылин, Д.Г. (Дмитрий Геннадьевич, 1852-1924, Автор); 
    Императорская типография, Санкт-Петербург

    Ч. 2 : M - Z. - Санктпетербург : в Имп. тип., у Ивана Вейтбрехта, 1798. - [4], 1060, [4]с.[MFN: 46999]

    UDC: 81'374.822=112.2=161.1

    R 2.349.924/3 09 - Rare Book Division
    R 2.349.925/3 09 - Rare Book Division
    R 181.389/4 09 - Rare Book Division

    * Notes of copies

    Kept in: РНБ

     

    * Double: M - Z
    + Source
    **[RU\NLR\A1\24442]**