Database: GFB - Books in foreign language
Display Format Save Results
Bibliography
Records: 125,292
Погребщик, или Полное наставление как обходиться с виноградными винами с начала собирания винограду, как содержать старыя вина, изпортившияся поправлять, и как составлять разныя вина сложныя. : О варении медов, двоении водок, составлении разных уксусов, и наконец о пивоварении, и как пива предохранять от окисания и проч. / [Пер. с нем. яз. В.А.Левшина]. - М. : Унив. тип., у Н.Новикова, 1788. - 1-120, 221-244, 145-240с. ; 12см.см.. - Высказывалось предположение, что В.А.Левшин авт. кн.[MFN: 46993 ]
UDC: 663.2
• Новиков, Н.И. (Николай Иванович, 1744-1818, Печатник); Левшин, В.А. (Василий Алексеевич, 1746-1826, Переводчик); • Московский университет, Типография ;
R 19.850/2 09 - Rare Book Division
* Notes of copies R 19.850/2 09 - ა. ს. მენშიკოვის ექსლიბრისით Kept in : РНБ
* Double: Погребщик, или Полное наставление как обходиться с виноградными винами с начала собирания винограду, как содержать старыя вина, изпортившияся поправлять, и как составлять разныя вина сложныя. + Source **[RU\NLR\A1\24402]**
Полибий (ок. 201-120)Полибиевой Военной истории том перьвой ; С францусскаго на российской язык переведен Академии наук ассесором Сергеем Волчковым. - СПб. : При Имп. Акад. наук, 1756-1763. - 2 т. ; 4осм.. - В загл. т.2: ... переведен Академии наук советником Сергеем Волчковым. - В янв. 1757 г. 674 экз. поступили в Акад. кн. лавку. - Грав. перегравированы с грав. А. де Путтера и К. де Путтера, помещенных во фр. изд.. - В паг. т.1 многочисл. опеч.. - Тираж т.1 - 733 экз., т.2 - 774 экз.. - Цена т.1 - 3 р.[MFN: 46994 ]
Content : Предисловие коментаторово (Т.1. С.1-26); Житие Полибия (Т.1. С.27-54)
• Polybius ; Волчков, С.С. (Сергей Саввич, 1707-не ранее 1774, Переводчик); Тюилье, В. (Венсан, 1685-1736, Переводчик); Thuillier, V. (Vincent, Переводчик); Фолар, Ж.Ш. де (Жан Шарль де, 1669-1752, Комментатор); Folard, J.C. de (Jean Charles de, Комментатор); Путтер, К. де (Гравер); Putter, K. de (Гравер); Путтер, А. де (Гравер); Putter, A. de (Гравер); • Академическая типография, Санкт-Петербург ;
Contain 2 volumes »
Т. 1 . - 1756. - [12], 504 с., 39 л. ил., 1 л. карт.[MFN: 46995 ]
UDC: 355.48
R 81.171/4 09 - Rare Book Division
* Notes of copies R 81.171/4 09 - არასაგამომცემლო ყდით, გვ. 365 და 30-ე ილუსტრაცია დაზიანებულია; ძნელად ამოსაკითხი მინაწერი - წინა ფორზაცზე; ბეჭედი: "МОГИЗ БУКБАЗА" - უკანა ფორზაცზე Kept in : РНБ
Т.2 . - 1763. - [10], 490 с.[MFN: 46996 ]
Not in National Library of Georgia
Kept in : РНБ
* Double: Полибиевой Военной истории том перьвой + Source **[RU\NLR\A1\24432]**
Полибий (ок. 201-120)Полибиевой Военной истории том перьвой ; С францусскаго на российской язык переведен Академии наук ассесором Сергеем Волчковым. - СПб. : При Имп. Акад. наук, 1756-1763. - 2 т. ; 4осм.. - В загл. т.2: ... переведен Академии наук советником Сергеем Волчковым. - В янв. 1757 г. 674 экз. поступили в Акад. кн. лавку. - Грав. перегравированы с грав. А. де Путтера и К. де Путтера, помещенных во фр. изд.. - В паг. т.1 многочисл. опеч.. - Тираж т.1 - 733 экз., т.2 - 774 экз.. - Цена т.1 - 3 р.[MFN: 46994 ]
Content : Предисловие коментаторово (Т.1. С.1-26); Житие Полибия (Т.1. С.27-54)
• Polybius ; Волчков, С.С. (Сергей Саввич, 1707-не ранее 1774, Переводчик); Тюилье, В. (Венсан, 1685-1736, Переводчик); Thuillier, V. (Vincent, Переводчик); Фолар, Ж.Ш. де (Жан Шарль де, 1669-1752, Комментатор); Folard, J.C. de (Jean Charles de, Комментатор); Путтер, К. де (Гравер); Putter, K. de (Гравер); Путтер, А. де (Гравер); Putter, A. de (Гравер); • Академическая типография, Санкт-Петербург ;
Т. 1 . - 1756. - [12], 504 с., 39 л. ил., 1 л. карт.[MFN: 46995 ]
UDC: 355.48
R 81.171/4 09 - Rare Book Division
* Notes of copies R 81.171/4 09 - არასაგამომცემლო ყდით, გვ. 365 და 30-ე ილუსტრაცია დაზიანებულია; ძნელად ამოსაკითხი მინაწერი - წინა ფორზაცზე; ბეჭედი: "МОГИЗ БУКБАЗА" - უკანა ფორზაცზე Kept in : РНБ
* Double: Т. 1 + Source **[RU\NLR\A1\24433]**
Полибий (ок. 201-120)Полибиевой Военной истории том перьвой ; С францусскаго на российской язык переведен Академии наук ассесором Сергеем Волчковым. - СПб. : При Имп. Акад. наук, 1756-1763. - 2 т. ; 4осм.. - В загл. т.2: ... переведен Академии наук советником Сергеем Волчковым. - В янв. 1757 г. 674 экз. поступили в Акад. кн. лавку. - Грав. перегравированы с грав. А. де Путтера и К. де Путтера, помещенных во фр. изд.. - В паг. т.1 многочисл. опеч.. - Тираж т.1 - 733 экз., т.2 - 774 экз.. - Цена т.1 - 3 р.[MFN: 46994 ]
Content : Предисловие коментаторово (Т.1. С.1-26); Житие Полибия (Т.1. С.27-54)
• Polybius ; Волчков, С.С. (Сергей Саввич, 1707-не ранее 1774, Переводчик); Тюилье, В. (Венсан, 1685-1736, Переводчик); Thuillier, V. (Vincent, Переводчик); Фолар, Ж.Ш. де (Жан Шарль де, 1669-1752, Комментатор); Folard, J.C. de (Jean Charles de, Комментатор); Путтер, К. де (Гравер); Putter, K. de (Гравер); Путтер, А. де (Гравер); Putter, A. de (Гравер); • Академическая типография, Санкт-Петербург ;
Т.2 . - 1763. - [10], 490 с.[MFN: 46996 ]
Not in National Library of Georgia
Kept in : РНБ
* Double: Т.2 + Source **[RU\NLR\A1\24434]**
Полный немецко-российской лексикон, из большаго граматикально-критическаго словаря г. Аделунга составленный, с присовокуплением всех для совершеннаго познания немецкаго языка нужных словоизречений и объяснений / Издано Обществом ученых людей. - Санктпетербург : в Имп. тип., у Ивана Вейтбрехта, 1798. - 23см.см.. - Тит. л. и предисл. парал. на нем. и рус. яз.. - В основу рус. изд. положен слов. И.К.Аделунга "Versuch eines vollstandigen grammatisch-kritischen Worterbuches der hochdeutschen Mundart, mit bestandiger Vergleichung der ubrigen Mundarten, besonders aber der Oberdeutschen". T.1-5. (Leipzig, 1774-1786). - Работа по подготовке рус. изд. была начата в 1778 г.. - Первые пять букв слов. были пер. И.И.Татищевым. Весь слов. изд. под его ред. на счет И.И.Вейтбрехта[MFN: 46997 ]
Content : Книги российския, французския, немецкия, печатанныя у И.Вейтбрехта (Ч.2. С.[1-4] 2-го ряда)
• Татищев, И.И. (Иван Иванович, 1743-1802, Переводчик); Вейтбрехт, И.Я. (Иоганн Якоб, 1744-1803, Печатник); Аделунг, И.К. (Иоганн Кристоф, 1732-1806, Библиографический предшественник); Adelung, J.C. (Johann Christoph); Бурылин, Д.Г. (Дмитрий Геннадьевич, 1852-1924, Автор); • Императорская типография, Санкт-Петербург ;
Contain 2 volumes »
Ч. 1 : A - L . - Санктпетербург : в Имп. тип., у Ивана Вейтбрехта, 1798. - [2], X, 1048с.[MFN: 46998 ]
UDC: 81'374.822=112.2-161.1
R 2.349.922/3 09 - Rare Book DivisionR 2.349.923/3 09 - Rare Book Division
* Notes of copies R 2.349.922/3 09 - არასაგამომცემლო ყდით; წიგნი დაზიანებულია: დაშლილია, ყდა მოცილებულია კორპუსს; მინაწერი - თავფურცელზე R 2.349.923/3 09 - წიგნს დაზიანებული აქვს ყუა R 2.349.923/3 09 - ბეჭედი: "Московская епархиальная библиотека" - თავფურცელი, გვ. 9 Kept in : РНБ
Ч. 2 : M - Z . - Санктпетербург : в Имп. тип., у Ивана Вейтбрехта, 1798. - [4], 1060, [4]с.[MFN: 46999 ]
UDC: 81'374.822=112.2=161.1
R 2.349.924/3 09 - Rare Book DivisionR 2.349.925/3 09 - Rare Book DivisionR 181.389/4 09 - Rare Book Division
* Notes of copies R 2.349.924/3 09 - ბეჭედი: "Московская епархиальная библиотека" - თავფურცელზე R 2.349.924/3 09 - მინაწერი - წინა ფორზაცზე R 2.349.925/3 09 - არასაგამომცემლო ყდით; წიგნი დაზიანებულია: ყდის წინა ფრთა და ყუა მოცილებულია კორპუსს; მინაწერი - თავფურცელზე R 181.389/4 09 - არასაგამომცემლო ყდით, ფურცლები ალაგ-ალაგ დალაქავებულია, მინაწერი - თავფურცელზე Kept in : РНБ
* Double: Полный немецко-российской лексикон, из большаго граматикально-критическаго словаря г. Аделунга составленный, с присовокуплением всех для совершеннаго познания немецкаго языка нужных словоизречений и объяснений + Source **[RU\NLR\A1\24440]**
Полный немецко-российской лексикон, из большаго граматикально-критическаго словаря г. Аделунга составленный, с присовокуплением всех для совершеннаго познания немецкаго языка нужных словоизречений и объяснений / Издано Обществом ученых людей. - Санктпетербург : в Имп. тип., у Ивана Вейтбрехта, 1798. - 23см.см.. - Тит. л. и предисл. парал. на нем. и рус. яз.. - В основу рус. изд. положен слов. И.К.Аделунга "Versuch eines vollstandigen grammatisch-kritischen Worterbuches der hochdeutschen Mundart, mit bestandiger Vergleichung der ubrigen Mundarten, besonders aber der Oberdeutschen". T.1-5. (Leipzig, 1774-1786). - Работа по подготовке рус. изд. была начата в 1778 г.. - Первые пять букв слов. были пер. И.И.Татищевым. Весь слов. изд. под его ред. на счет И.И.Вейтбрехта[MFN: 46997 ]
Content : Книги российския, французския, немецкия, печатанныя у И.Вейтбрехта (Ч.2. С.[1-4] 2-го ряда)
• Татищев, И.И. (Иван Иванович, 1743-1802, Переводчик); Вейтбрехт, И.Я. (Иоганн Якоб, 1744-1803, Печатник); Аделунг, И.К. (Иоганн Кристоф, 1732-1806, Библиографический предшественник); Adelung, J.C. (Johann Christoph); Бурылин, Д.Г. (Дмитрий Геннадьевич, 1852-1924, Автор); • Императорская типография, Санкт-Петербург ;
Ч. 1 : A - L . - Санктпетербург : в Имп. тип., у Ивана Вейтбрехта, 1798. - [2], X, 1048с.[MFN: 46998 ]
UDC: 81'374.822=112.2-161.1
R 2.349.922/3 09 - Rare Book DivisionR 2.349.923/3 09 - Rare Book Division
* Notes of copies R 2.349.922/3 09 - არასაგამომცემლო ყდით; წიგნი დაზიანებულია: დაშლილია, ყდა მოცილებულია კორპუსს; მინაწერი - თავფურცელზე R 2.349.923/3 09 - წიგნს დაზიანებული აქვს ყუა R 2.349.923/3 09 - ბეჭედი: "Московская епархиальная библиотека" - თავფურცელი, გვ. 9 Kept in : РНБ
* Double: A - L + Source **[RU\NLR\A1\24441]**
Полный немецко-российской лексикон, из большаго граматикально-критическаго словаря г. Аделунга составленный, с присовокуплением всех для совершеннаго познания немецкаго языка нужных словоизречений и объяснений / Издано Обществом ученых людей. - Санктпетербург : в Имп. тип., у Ивана Вейтбрехта, 1798. - 23см.см.. - Тит. л. и предисл. парал. на нем. и рус. яз.. - В основу рус. изд. положен слов. И.К.Аделунга "Versuch eines vollstandigen grammatisch-kritischen Worterbuches der hochdeutschen Mundart, mit bestandiger Vergleichung der ubrigen Mundarten, besonders aber der Oberdeutschen". T.1-5. (Leipzig, 1774-1786). - Работа по подготовке рус. изд. была начата в 1778 г.. - Первые пять букв слов. были пер. И.И.Татищевым. Весь слов. изд. под его ред. на счет И.И.Вейтбрехта[MFN: 46997 ]
Content : Книги российския, французския, немецкия, печатанныя у И.Вейтбрехта (Ч.2. С.[1-4] 2-го ряда)
• Татищев, И.И. (Иван Иванович, 1743-1802, Переводчик); Вейтбрехт, И.Я. (Иоганн Якоб, 1744-1803, Печатник); Аделунг, И.К. (Иоганн Кристоф, 1732-1806, Библиографический предшественник); Adelung, J.C. (Johann Christoph); Бурылин, Д.Г. (Дмитрий Геннадьевич, 1852-1924, Автор); • Императорская типография, Санкт-Петербург ;
Ч. 2 : M - Z . - Санктпетербург : в Имп. тип., у Ивана Вейтбрехта, 1798. - [4], 1060, [4]с.[MFN: 46999 ]
UDC: 81'374.822=112.2=161.1
R 2.349.924/3 09 - Rare Book DivisionR 2.349.925/3 09 - Rare Book DivisionR 181.389/4 09 - Rare Book Division
* Notes of copies R 2.349.924/3 09 - ბეჭედი: "Московская епархиальная библиотека" - თავფურცელზე R 2.349.924/3 09 - მინაწერი - წინა ფორზაცზე R 2.349.925/3 09 - არასაგამომცემლო ყდით; წიგნი დაზიანებულია: ყდის წინა ფრთა და ყუა მოცილებულია კორპუსს; მინაწერი - თავფურცელზე R 181.389/4 09 - არასაგამომცემლო ყდით, ფურცლები ალაგ-ალაგ დალაქავებულია, მინაწერი - თავფურცელზე Kept in : РНБ
* Double: M - Z + Source **[RU\NLR\A1\24442]**
Полной французской и российской лексикон, с последняго издания лексикона французской академии на российской язык переведенный. . - 2-е изд. рачительнейше сличенное с французским оригиналом, испр. и доп. статским советником И. Татищевым. - Санктпетербург : в Имп. тип., у И. Вейтбрехта, 1798. - 22см.см.. - Тит. л. и "Предуведомление" парал. на рус. и фр. яз.[MFN: 47000 ]
• Вейтбрехт, И.Я. (Иоганн Якоб, 1744-1803, Печатник); Татищев, И.И. (Иван Иванович, 1743-1802, Редактор); Бурылин, Д.Г. (Дмитрий Геннадьевич, 1852-1924, Автор); • Императорская типография, Санкт-Петербург ;
Contain 2 volumes »
* Double: Полной французской и российской лексикон, с последняго издания лексикона французской академии на российской язык переведенный. + Source **[RU\NLR\A1\24446]**
Полной французской и российской лексикон, с последняго издания лексикона французской академии на российской язык переведенный. . - 2-е изд. рачительнейше сличенное с французским оригиналом, испр. и доп. статским советником И. Татищевым. - Санктпетербург : в Имп. тип., у И. Вейтбрехта, 1798. - 22см.см.. - Тит. л. и "Предуведомление" парал. на рус. и фр. яз.[MFN: 47000 ]
• Вейтбрехт, И.Я. (Иоганн Якоб, 1744-1803, Печатник); Татищев, И.И. (Иван Иванович, 1743-1802, Редактор); Бурылин, Д.Г. (Дмитрий Геннадьевич, 1852-1924, Автор); • Императорская типография, Санкт-Петербург ;
Т. 1 : A - K . - Санктпетербург : в Имп. тип., у И. Вейтбрехта, 1798. - [4], VIII, 957с.[MFN: 47001 ]
UDC: 81'374.822=133.1=161.1
R 2.349.926/3 09 - Rare Book Division
* Notes of copies R 2.349.926/3 09 - Экз. дефект.: нет с. 957 R 2.349.926/3 09 - წიგნის ყუა დაზიანებულია; ავტოგრაფი - გვ. [2-3] Kept in : РНБ
* Double: A - K + Source **[RU\NLR\A1\24447]**
Полной французской и российской лексикон, с последняго издания лексикона французской академии на российской язык переведенный. . - 2-е изд. рачительнейше сличенное с французским оригиналом, испр. и доп. статским советником И. Татищевым. - Санктпетербург : в Имп. тип., у И. Вейтбрехта, 1798. - 22см.см.. - Тит. л. и "Предуведомление" парал. на рус. и фр. яз.[MFN: 47000 ]
• Вейтбрехт, И.Я. (Иоганн Якоб, 1744-1803, Печатник); Татищев, И.И. (Иван Иванович, 1743-1802, Редактор); Бурылин, Д.Г. (Дмитрий Геннадьевич, 1852-1924, Автор); • Императорская типография, Санкт-Петербург ;
Т. 2 : L - Z. . - Санктпетербург : в Имп. тип., у И. Вейтбрехта, 1798. - [4], 839с.[MFN: 47002 ]
UDC: 81'374.822=133.1=161.1
R 2.349.927/3 09 - Rare Book Division
* Notes of copies R 2.349.927/3 09 - წიგნის ყუა დაზიანებულია; ავტოგრაფი - გვ. [2-3] Kept in : РНБ
* Double: L - Z. + Source **[RU\NLR\A1\24448]**
Pages: «« First « Prev | 4696 | 4697 | 4698 | 4699 | 4700 | 4701 | 4702 | 4703 | 4704 | 4705 | 4706 | Next » Last »»