Georgische Dichter / Uebersetzt von Arthur Leist. - Neue, vielfach vermehrte Ausgabe. - Dresden [u.a.] : E. Pierson's Verl., 1900. - XXXI, 173 [VII] S. : ill., ornamente[MFN: 103]
Content: Lob Georgiens; Wer einmal dich gesehen; Schenk keinen Wein mir ein; Trennungsabend; Trennung; Errinerung [u.a.] / Gregor Orbeliani; Es irren sich die Weisen; Mag die Vernunft; Von mitleidsvoller Hand gereicht; Wer unterliegt nicht deiner Nacht; An Nino [u.a.] / Alexander Tschawtschawadse; Mein Ross; Der Schoepfer sei Gelobt; An den Ohrring; An das Kind; An das Tschonguri [u.a.] / Nikolaus Barataschwili; Fruehling; Abenddaemmerung im Alasanthale; Der Dichter; In der Fremde; O Jugend [u.a.] / Elias Tschawtschawadse; Unserer Frauen Liebe; Die Liebe; Ich kenne des verliebten Weibes Herz; Aus dem Drama "Tamar Zbieri"; Georgierin bin ich [u.a.] / Akaki Zereteli; Es tagt und schon schwildet; An die Aragwa; Verschleiert ist der schoene Sommertag; Es ist wieder Fruehling; Zu dir wend ich mich, o Maid [u.a.] / Lukas Rasikaschwili; Volkslieder