ქართული საგაზეთო რეკლამის ისტორიიდან : [სარეკლამო ტექსტები პირველ ქართულ გაზეთებში // შრომები / თბილისის უნივერსიტეტი; სლავისტიკის ცენტრი. - , 2003. - NI. - გვ.52-65. - რეზუმე ინგლისურ გერმანულ და რუსულ ენაზე[MFN: 324259]
მიხეილ ჯავახიშვილის გრიგოლ რასპუტინი : ["კვაჭი კვაჭანტირაძის" მიხედვით] / თამარ მღებრიშვილი // შრომები / თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი; სლავისტიკის ცენტრი. - , 2003. - I. - გვ.28-51. - რეზიუმე გერმ., ინგლ. და რუს. ენ.[MFN: 326050]
ტელერეკლამების ქართული თარგმანების შესახებ // შრომები / თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი; რუსისტიკის, სლავთმცოდნეობის და სლავისტიკის ცენტრი. - , 2005. - ტ. 2. - გვ.86-91. - რეზ. რუს. ენ.[MFN: 342225]
ქართული საგაზეთო რეკლამის ისტორიიდან : [სარეკლამო ტექსტები პირველ ქართულ გაზეთებში] // შრომები / სლავისტიკის ცენტრი. - , 2003. - ტ. 1. - გვ.52-62. - რეზ. ინგლ. გერმ. და რუს. ენ.[MFN: 342227]
ილია ჭავჭავაძე - ნიკოლოზ ნეკრასოვის მთარგმნელი : [1861 წელს დაწერილი და 1864 წელს ნეკრასოვის თხზულებათა კრებულში დაბეჭდილი უსათაურო ლექსის თარგმანი, რომელიც ილიას დაუსურათებია და "ნატვრა" უწოდებია] / თამარ მღებრიშვილი // ისტორია-ფილოლოგია : შრომების კრებული / თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. - თბილისი, 2000. - N2. - გვ.852-857. - რეზიუმე ინგლისურ ენ.[MFN: 352069]
ეკრანულ თარგმანს რომ მოჰკიდო ხელი, სულ ცოტა ფილოლოგი უნდა იყო : [საუბარი მთარგმნელ თ. გველესიანთან მის შემოქმედებით გზაზე, ჩინელი მწერლების თარგმნასა და ტელესერიალების თარგმნის პრობლემებზე] / თეო გველესიანი ; ესაუბრა თამარ მღებრიშვილი // ექო სახიერი. - თბილისი, 2004. - N5. - გვ.78-87[MFN: 353087]