დიდი სჯულისკანონის სისტემატური ნაწილი : [ქართული ვერსია, თარიღდება 883 წლით, ემატება რუის-ურბნისის ძეგლისწერა და დამათებითი სტატიები - თარგმნილი ბერძნულიდან] / გულნარა ნინუა // მრავალთავი : ფილოლოგიურ-ისტორიული ძიებანი. კ. კეკელიძის სახ. ხელნაწერთა ინსტიტუტი. - 1973. - გვ.12-20. - (ტ. 3). - რეზიუმე რუს. ენ.[MFN: 217207]
ორი საყურადღებო გამოკვლევა არსენ იყალთოელის ღვაწლის შესახებ კანონიკურ მწერლობაში : [რეცენზია ე. გაბიძაშვილის ორ ნაშრომზე: დიდი სჯულისკანონი. თბ. მეცნიერება, 1976; რუის-უბნისის კრების ძეგლისწერა. თბ. მეცნიერება, 1978] / ც. ქურციკიძე // მრავალთავი : ფილოლოგიურ-ისტორიული ძიებანი / ხელნაწერთა ინსტიტუტი. - თბილისი, 1983. - ტ.10. - გვ.239-249[MFN: 224100]
"მცირე სჯულისკანონი" და მისი მიმართების საკითხი "დიდ სჯულისკანონთან" / სოფიო სახიაშვილი // კულტურის ისტორიისა და თეორიის საკითხები. - თბილისი, 2005. - N21. - გვ.73-80. - რეზიუმე ინგლ. ენ.[MFN: 330347]
სჯულისკანონთა მონაცემები ქართველი ხალხის ტრადიციებისა და სულიერი კულტურის შესწავლისათვის : [ბერძნულიდან თარგმნილი "მცირე სჯულისკანონის" მონაცემების ანალიზი] / ვალერიან ითონიშვილი // ისტორიულ-ეთნოგრაფიული ძიებანი II. - 2000. - გვ.3-18[MFN: 330487]
"დიდი სჯულისკანონის" ქართულ ენაზე თარგმნის საკითხისათვის : [არსენ იყალთოელის მიერ თარგმნილი საეკლესიო სამართლის ძირითადი კოდექსი - ბერძნული 14-ტიტლოვანი ნომოკანონი 883 წ-ის რედაქციით ცნობილი; სამეცნიერო ლიტერატურაში არსებული აზრთა სხვადასხვაობა თარგმანის დათარიღებასთან დაკავშირებით] / სოფიო სახიაშვილი // კულტურის ისტორიისა და თეორიის საკითხები. - თბილისი, 2004. - N19. - გვ.36-44. - რეზიუმე ინგლ. ენ.[MFN: 330517]